be rude to

There's no reason to be rude to my wife.
No hay ninguna razón para ser rudo con mi esposa.
What was the need to be rude to Manav?
¿Cuál fue la necesidad de ser grosero con Manav?
It's no reason to be rude to my aunt.
No hay razón para ser mal educada con mi tía.
You don't have to be rude to my friend.
No tienes que ser grosero con mi amiga.
I didn't mean to be rude to Chil and Bill.
No quería ser maleducada con Chil y Bill.
By the way, did you have to be rude to Ralph?
A propósito, ¿tenías que ser grosero con Ralph?
There was no reason for you to be rude to me.
No hay razón para que sea tan grosero conmigo.
We don't want to be rude to our guests.
No queremos ser groseros con nuestros invitados.
By the way, did you have to be rude to Ralph?
A proposito, ¿tenias que ser grosero con Ralph?
I have no right to be rude to anybody.
No tengo derecho a ser tan maleducado con nadie.
I wouldn't want to be rude to a priest.
No quiero ser grosero con un cura.
Yet, I don't like to be rude to him.
Sin embargo, no quiero ser grosera con él.
I wouldn't want to be rude to my guest.
No quiero ser grosera con mi invitado.
L didn't want to be rude to my guests.
No quería ser descortés con mis invitados.
I wouldn't want to be rude to a priest.
No quiero ser descortés con un cura.
I wouldn't want to be rude to your aesthetes.
No quisiera ser grosero con tus estetas.
I don't want to be rude to my friends.
No quiero ser grosera con mis amigos..
Now when is it my turn to be rude to you?
¿Cuándo es mi turno de ser grosero?
I didn't tell you to be rude to my friend.
Nunca te dije que fueras grosero con mi amiga
I've no right to be rude to you.
No tengo derecho a ser tan maleducado con usted.
Palabra del día
el inframundo