to be reversed

This trend is expected to be reversed, so that the indicator will be 6.0% in 2015.
Se espera revertir esta tendencia de manera que este indicador al- cance un 6,0% el año 2015.
The experience of the saints will have to be reversed.
La experiencia de los santos tendrá que ser invertida.
The experience of the saints would have to be reversed.
La experiencia de los santos tendría que ser reservada.
That was enough to allow the dying process to be reversed.
Eso fue suficiente para permitir que se invirtiera el proceso agonizante.
These cuts are not likely to be reversed in the near future.
Estos recortes no es probable que se invierta en el futuro.
Civil society strongly believed that these trends needed to be reversed.
La sociedad civil creía firmemente que era preciso invertir esas tendencias.
This trend is unlikely to be reversed.
Esta tendencia es poco probable que se invierta.
I have a feeling the situation is going to be reversed.
Tengo el presentimiento de que la situación se va a invertir.
Yea, so it would have to be reversed. THERRY: Yep.
Sí, luego tendrían que invertirse. THERRY: Sip.
Had to be reversed, because the business requires.
Había que invertir, porque el negocio lo exige.
Two easily dismantled stainless steel axles allow the protector to be reversed.
Dos ejes de acero inoxidable fácilmente desmontables permiten invertir el protector.
Strengthening them is crucial if the deteriorating trend is to be reversed.
Fortalecerlas es crucial si se quiere revertir la tendencia de deterioro.
It is arbitrary, brutal and needs to be reversed.
Es arbitraria, cruenta y es necesario revertirla.
With Putin's arrival in power, this course of disintegration began to be reversed.
Con la llegada de Putin al poder este curso de desintegración comenzó a revertirse.
The long-term decline in aid needs to be reversed.
Es necesario que se revierta la disminución a largo plazo de la ayuda.
During this time, any environmental effects exerted by SCP-188 are to be reversed.
Durante este tiempo, todos los efectos del entorno ejercidos por SCP-188 deben ser revertidos.
This important global shift is unlikely to be reversed.
Es poco probable que este importante cambio mundial revierta a su ritmo anterior.
The recommended dose of sugammadex depends on the level of neuromuscular blockade to be reversed.
La dosis recomendada de sugammadex depende del nivel de bloqueo neuromuscular a revertir.
Yea, so it would have to be reversed.
Sí, luego tendrían que invertirse.
With everything so up in the air, roles seem to be reversed.
Y entre tanto rumbo incierto, los roles parecen invertirse.
Palabra del día
la luna llena