be proud

Today, the matter is not to be proud or not.
Hoy, la cuestión no es estar o no orgulloso.
You could be a man for us to be proud of.
Podrías ser un hombre del que nos sintiéramos orgullosos.
I'm her son— she has to be proud of me.
Soy su hijo, ella tiene que estar orgullosa de mi.
One has to be proud of the work we are doing.
Uno tiene que estar orgulloso del trabajo que estamos haciendo.
Okay, well, that is nothing to be proud of.
Está bien, bueno, eso no es nada para estar orgulloso.
You ought to be proud that your grandson is so brilliant.
Usted debe estar orgullosa que su nieto sea tan genial.
People want and need to be proud of themselves.
La gente quiere y necesita para estar orgullosos de sí mismos.
But we learned to be proud of this house.
Pero aprendimos a estar orgullosos de esta casa.
I did it for you, to be proud of me.
Lo hice por ti, para que estuvieras orgulloso de mí.
Still, I want you to be proud of your family.
Aún así, quiero que estés orgullosa de tu familia.
A boy like Vin, she ought to be proud and happy.
Con un chico como Vin debería estar orgullosa y feliz.
Nope, never gave him any reason to be proud of me.
Nunca le di ninguna razón para estar orgulloso de mí.
And I just wanted you to be proud of me.
Y yo solo quería que estuvieras orgullosa de mí.
The city has learned to be proud of Titanic again.
La ciudad ha aprendido a sentirse de nuevo orgullosa del Titanic.
Come on, you want Mr. Blair to be proud of you.
Vamos, quieres que el Sr. Blair esté orgulloso de ti.
Because I wanted my dad to be proud of me.
Porque quería que mi padre estuviera orgulloso de mí.
Which Mike has every right to be proud of.
Del cual Mike tiene todo el derecho a estar orgulloso.
I mean, probably just wanted her to be proud of you.
Es decir, probablemente solo quería que fuera orgulloso de ti.
Yes, but I want him to be proud of me.
Sí, pero l quererle para ser orgulloso de mí.
I want my family to be proud of me
Quiero que mi familia para estar orgullosos de mí
Palabra del día
permitirse