to be preserved
- Ejemplos
This right needs to be preserved especially for small groups. | Este derecho necesita ser conservado sobre todo por pequeños grupos. |
It includes temperate forests of global interest to be preserved. | Contiene bosques templados de interés mundial para ser conservados. |
The first bandage is to be preserved 2 to 6 hours. | El primer vendaje debe conservarse 2 a 6 horas. |
What part of this history needs to be preserved? | ¿Qué parte de esta historia debe ser preservada? |
According to Codignotto, that is what needs to be preserved. | Según Codignotto, eso es lo que se debe preservar. |
Firstly, the institutional compromise had to be preserved. | En primer lugar, el compromiso institucional tenía que preservarse. |
That's going to be preserved as an example of what? | Va a ser conservado como un ejemplo de... ¿Qué? |
Is there something which is different, which needs to be preserved? | ¿Hay algo que sea diferente y que necesite ser preservado? |
Manufactured bodies are created by Sidereal Engineers to be preserved. | Cuerpos fabricados son cuerpos creados por los Ingenieros Siderales para ser conservados. |
This would allow current trajectories of progress to be preserved. | Ello permitiría que las trayectorias de progreso presentes puedan ser preservadas. |
Unlike surgical treatment, this procedure allows the kidney to be preserved. | A diferencia del tratamiento quirúrgico, el procedimiento permite conservar el riñón. |
The Amanita caesarea lends itself to be preserved dried in oil or vinegar. | La Amanita caesarea se presta para conservarse seca en aceite o vinagre. |
We have fought for the substance to be preserved. | Hemos luchado para que se conserve la esencia. |
This compromise enabled the overall goal of the proposal to be preserved. | Este compromiso ha permitido preservar el objetivo global de la propuesta. |
Therefore it needs to be preserved against cold and other infections. | Por eso es necesario obligatoriamente guardarla del resfriado y otras infecciones. |
This right needs to be preserved especially for small groups. | Estos derechos necesitan ser preservados especialmente en el caso de grupos pequeños. |
This right needs to be preserved especially for small groups. | Estos derechos necesitan ser preservados especialmente en el caso de grupos pequeños. |
The confidentiality of our personal information has to be preserved at any cost. | La confidencialidad de nuestros datos personales debe protegerse a toda costa. |
These are the objectives of this Organization that need to be preserved and strengthened. | Estos son los objetivos de la Organización que deben preservarse y fortalecerse. |
I want my genealogical work to be preserved. | Quiero que mi trabajo genealógico sea preservado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!