to be presented with

Earth is to be presented with a former model of itself.
La Tierra se va a presentar con un modelo anterior de sí misma.
Finally, we need to be presented with a clear point of action.
Finalmente, es necesario que se nos presente un punto claro de acción.
You are promised to be presented with the best deals while shopping online.
Se prometió presentarse con las mejores ofertas, mientras que las compras en línea.
You're going to be presented with a simple fact.
Se les presentará un hecho simple.
You're going to be presented with a simple fact.
Se les presentarán los hechos escuetos.
The Compliance Committee, for example, has yet to be presented with a case of non-compliance.
El Comité de Observancia, por ejemplo, aún tiene debe enfrentar un caso de no observancia.
Step 4: You can then click on the 'Share' button to be presented with different options.
Paso 4: A continuación, puede hacer clic en 'Compartir' botón que se presentará con diferentes opciones.
The end user needs to be presented with data that can be easily read and correctly interpreted.
El usuario necesita recibir datos que puedan leerse con facilidad y que estén correctamente interpretados.
After filling them out, they have to be presented with the identity card and the Maternity report.
Una vez cumplimentados, deben ser presentados junto al D.N.I. y el Informe de Maternidad.
You are going to be presented with a normal card payment form that's self explanatory.
Va a ser presentado con una tarjeta normal de pago de la forma que se explica por sí mismo.
People do not want to be presented with an array of competing post offices marketing their products.
Los ciudadanos no quieren encontrarse con diferentes oficinas de correos que compiten por vender sus productos.
The Government is due to be presented with the draft of the new Penal Code in June 2003.
Se prevé que el Gobierno presente el proyecto de nuevo Código Penal en junio de 2003.
The original veterinary certificate needs to be presented with the animal at the Czech Republic's point of import.
El certificado veterinario original tiene que ser presentado con el animal en el punto de la República Checa de importación.
You are going to be presented with a list of all the backup files from your Viber chats.
Usted va a ser presentado con una lista de todos los archivos de copia de seguridad de los chats de Viber.
He was about to board a plane, ready to go to be presented with an award by the President of Ireland.
Se disponía a coger un avión para ir a recibir un premio de la Presidenta de Irlanda.
I hope to be presented with a Bill to pay salty!!
Espero que no sea una cuenta salada por pagar!!
The annual legislative programme is to be presented with reference to a calendar, to the legal base and to any budgetary implications.
El Programa anual de legislación contendrá referencias a un calendario, a unos fundamentos jurídicos y a las consecuencias presupuestarias.
MT Valera is to be presented with the opportunity to receive a mild amnestic to ameliorate emotional escalation between testing sessions.
La TM Valera debe ser presentada con la oportunidad de recibir un amnésico ligero para mejorar su estado emocional entre las sesiones de prueba.
The competent authorities may allow the documents referred to in paragraph 1(b) not to be presented with the declaration.
Las autoridades competentes podrán aceptar que no se presenten con la declaración los documentos exigidos a los que se refiere el apartado 1, letra b).
On the morning of 3 March 2008, Parvin Ardalan was travelling from Tehran to Stockholm to be presented with the 2007 Olaf Palme Award.
En la mañana del 3 de marzo de 2008, Parvin Ardalan viajaba de Teherán a Estocolmo para recibir el Premio Olof Palme 2007.
Palabra del día
la almeja