to be powerless
- Ejemplos
The police seem to be powerless and thieves go unpunished. | La policía parece impotente y los ladrones quedan impunes. |
Thus they proved to be powerless in a confrontation with truth. | Así ellos demostraron ser impotentes en una confrontación con la verdad. |
Enough to be powerless but not enough to forget. | Suficiente para no tener fuerzas pero no lo suficiente para olvidar. |
I want you to taste exactly what it's like to be powerless. | Quiero que sientas exactamente lo que es estar indefenso. |
We do not need to be powerless, however: we can do quite a lot. | Pero no tenemos por qué sentirnos impotentes: podemos hacer mucho. |
Institutions that appeared to be a guarantee of security are proving to be powerless and vulnerable. | Las instituciones que parecían ser una garantía de seguridad resultan impotentes y vulnerables. |
Do we even want power? Or do we prefer to be powerless? | ¿Queremos poder? ¿O preferimos sentirnos impotentes? |
The courts appear to be powerless. | Los Juzgados parecen impotentes. |
Without this commitment, we shall continue to be powerless to stop the human, social and environmental destruction. | Sin esta voluntad, seguiremos observando, impotentes, la devastación humana, social y medioambiental. |
I seem to be powerless. | Parece que no funciona. |
You used to be powerless over certain sins, and now you're powerful to walk away from them. | Antes no tenía poder sobre ciertos pecados, y ahora es poderoso y puede apartarse de ellos. |
The United Nations, including the Security Council, had been shown to be powerless to remedy the situation. | Las Naciones Unidas, incluido el Consejo de Seguridad, han demostrado su impotencia para poner remedio a la situación. |
Casinos often seem to be powerless in giving to their players an acceptable degree of confidentiality and protection to guarantee payoffs. | Casinos a menudo parecen ser impotentes para dar a sus jugadores un grado aceptable de confidencialidad y protección para garantizar ganancias. |
Casinos frequently seem to be powerless in providing their players with an appropriate degree of privacy and protection to ensure payoffs. | Casinos con frecuencia parecen ser impotentes para proporcionar a sus jugadores con un nivel adecuado de privacidad y protección para asegurar ganancias. |
Already in the middle of the last century, the petty-bourgeois democracy showed itself to be powerless to carry out its own independent revolution. | Ya a mediados del siglo pasado, la democracia pequeño burguesa se mostró impotente para realizar su revolución independiente. |
This is a brilliant demonstration of the capacity of a human group reputed to be powerless to declare its own responsibility loud and strong. | Es una brillante demostración de la capacidad de un grupo humano considerado sin poder de afirmar fuerte y claro su propia responsabilidad. |
If Donald Trump, Emmanuel Macron and Theresa May had intended to show their power, they in fact showed themselves to be powerless. | Si Donald Trump, Emmanuel Macron y Theresa May querían hacer una demostración de fuerza, lo único que lograron fue poner en evidencia su impotencia. |
However, it often proves to be powerless before the fallacy of passion. (Chapter XVII, section 7, Lazarus) | El aguijón de la conciencia, guardiana de la probidad interior, le advierte y sostiene; pero muchas veces se muestra impotente ante los sofismas de la pasión. (Cap. XVII, ítem 7, Lázaro) |
Speaking of strengthening the will, we must also remember those instances when a person feels his will to be powerless to withstand some temptation or sinful habit which has taken root. | Hablando del fortalecimiento de la voluntad, tenemos que recordar también aquellas instancias en que una persona que su voluntad carece de poder para resistir alguna tentación o hábito pecaminoso que ha echado raíces. |
We need to strengthen the role of the United Nations in Western Sahara; the mandate of MINURSO is too narrow, with the mission simply maintaining the status quo, and proving to be powerless and purely a formality. | Tenemos que fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el Sáhara Occidental; el mandato de MINURSO es demasiado limitado con una misión que simplemente mantiene el status quo, y que ha demostrado no tener poder y ser una mera formalidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!