to be oriented towards

Social innovation goes in parallel with technological changes which are to be oriented towards solving social problems.
La innovación social camina en paralelo con los cambios tecnológicos que deben orien-tarse a la solución de problemas sociales.
All this has to be oriented towards the construction of a country which must recognise itself as multiethnic, multicultural and multilingual.
Todo ello debe orientarse hacia la construcción de un país que debe reconocerse como multiétnico, pluricultural y multilingüe.
The present research evaluation model induces quality science to be oriented towards a productivist logic based on quantitative metrics of scientific output.
El modelo de evaluación actual de la investigación induce a que la ciencia de calidad sea orientada hacia una lógica productivista basada en métricas cuantitativas sobre la producción científica.
Galileo is also intended to play a crucial role in future European security and defence policy, which is to be oriented towards armed intervention.
Además, se pretende que Galileo desempeñe un papel crucial en la futura política europea de seguridad y defensa, que va a orientarse a la intervención armada.
If anything it points to a need: to be oriented towards a goal of profound solidarity that seeks the good of each and all.
La globalización pone de manifiesto más bien una necesidad: la de estar orientada hacia un objetivo de profunda solidaridad, que tienda al bien de todos y cada uno.
With this in mind, planning and implementation, and also evaluation, need to be oriented towards achieving a defined quality standard and facilitating internal benchmarking.
Con esto en mente hay que orientar la planificación, la aplicación y la evaluación hacia la consecución de un nivel de calidad definido y la evaluación comparativa interna.
We want agriculture to be oriented towards safeguarding the food sovereignty and security of each country, in contrast to the dangerous anarchy of producing for a liberalised market.
Queremos que la agricultura se oriente hacia la protección de la soberanía y seguridad alimentaria de cada país, en contraste con la peligrosa anarquía que supone producir para un mercado liberalizado.
The communicative strategy that allows humans' willingness to heteronomy to be oriented towards the benefit of the community, consists of the representation of the community of origin as another individual.
La estrategia comunicativa que permite que la disposición humana para la heteronomía se oriente en beneficio de la colectividad, consiste en la representación de la comunidad de origen como otro sujeto.
At this stage of the project no negative comments have been received; hence future efforts are proposed to be oriented towards the organization of workshops and the creation of information centers.
En esta etapa del proyecto no se han recibido comentarios negativos sobre el proyecto por lo que se propone trabajar en un futuro en la creación de talleres y centros de información.
ASIC is an independent organization that is deemed to be oriented towards strengthening investor confidence by actively participating in regulating financial firms and imparting useful knowledge to the general public.
La ASIC es una organización independiente que se considera que está orientada al fortalecimiento de la confianza de los inversores mediante su participación activa en la regulación de empresas financieras y la divulgación de conocimientos útiles para el público en general.
To make matters worse, the accounting rules have continued to be oriented towards the needs of large and medium-sized businesses, and have been totally inappropriate for the micro-entities we are talking about here from the outset.
Para colmo de desgracias, las normas contables han seguido estando orientadas a las necesidades de las grandes y medianas empresas, y han sido totalmente inadecuadas para las microentidades de las que estamos hablando aquí, desde el principio.
I think, without a doubt, that the answers which we provide from here, have to be oriented towards a global solution of the problem, but at the same time providing concrete answers to the concrete needs here in the country.
Yo creo que, sin duda, los esfuerzos que hagamos desde acá tienen que estar orientados a una solución global del problema, pero dando respuestas concretas a las necesidades concretas que tenemos en el país.
Currently, the Maurice Lacroix association continues to be oriented towards luxury watch making, determined by prosperous advanced technology chronographs and chronometers, with world time, perpetual calendar, and tourbillon or quartz movements among other advances inherent of the company.
Actualmente la asociación Maurice Lacroix continúa orientada hacia la fabricación de relojes de lujo determinados por prósperos cronógrafos y cronómetros de avanzada tecnología con la inclusión de la hora mundial, calendario perpetuo y mecanismos de cuarzo o tourbillon entre otros avances inherentes de la empresa.
Companies in which buyers are interested are expected to become profitable, while strategically important companies will remain state-owned, but will have to be oriented towards profit and not towards the implementation of a social policy.
Se espera que las empresas que tengan compradores interesados comiencen a funcionar de una manera rentable, mientras que las compañías de importancia estratégica permanecerán el propiedad estatal, con la salvedad de que tendrán que reorientarse a la creación de beneficios en lugar de llevar una política social.
This is why it's so important for your business plan to be oriented towards the market's behavior, being aware of the investments that will have to be done to take the jump into the web, and what bases your entrepreneurship is counting with.
Por ello, es importante que tu plan de negocios este orientado hacia el comportamiento del mercado, teniendo en cuenta las inversiones que tendrán que hacerse para dar el salto a la web, y cuáles son las bases con las que cuenta tu emprendimiento.
Palabra del día
eterno