be on time

Well, you don't forget to be on time.
Bueno tu no te olvides cumplir.
If you can, please try to be on time.
Si puedes, por favor intente para llegar a tiempo.
It is important to be on time and participate in this ceremony.
Es importante llegar a tiempo y participar en esta ceremonia.
And please, try to be on time with the premiums.
Y, por favor, intenta ser puntual con los recargos.
So if you can, please try to be on time.
Así que si usted puede, por favor trate de llegar a tiempo.
And I want to be on time for my job interview.
Y quiero llegar a tiempo para mi entrevista de trabajo.
At least someone's got the good manners to be on time.
Por lo menos alguien tiene la educación de ser puntual.
A pilot has got to want to be on time.
Un piloto tiene que querer llegar a tiempo.
They'd have to leave at dawn to be on time.
Tendrían que salir al amanecer para llegar a tiempo.
Got to be on time for that meeting.
Tengo que estar a tiempo para esa reunión.
Mr. Kanie, I'll do my best to be on time.
Mr. Kanie, Haré lo posible para estar a tiempo.
It is important to be on time for these appointments.
Es importante llegar a tiempo a estas citas.
Make sure to be on time to register and catch the password.
Asegúrese de estar a tiempo para registrarse y recibir la contraseña.
I have to be on time for dinner, sir.
Debo llegar a tiempo para la cena, señor.
If you want recognition for helping here, you have to be on time.
Si quieres reconocimiento por ayudar aquí, tienes que llegar a tiempo.
Try to be on time for once, all right?
Trata de llegar a tiempo por una vez, ¿de acuerdo?
Micah, I expect you and your new wives to be on time.
Micah, espero que tú y tus esposas lleguen a tiempo.
Do I want you to be on time, Dr. Turk?
¿Quiero que llegue a tiempo, Dr. Turk?
Could you wish for Jeff to be on time for once?
¿Podrían desear que Jeff llegue a tiempo por una vez?
Could you wish for Jeff to be on time for once?
¿Podríais desear que Jeff llegara a tiempo por una vez?
Palabra del día
el mago