to be on call
- Ejemplos
I can't believe you agreed to be on call. | No puedo creer que hayas accedido a estar de guardia. |
We need you to be on call at 3:00 tomorrow. | Necesitamos que estés disponible a las 3:00 mañana. |
He can do that because he pays me extra to be on call. | Puede hacerlo porque me paga para estar de guardia. |
I want you to be on call for me 24/7. | Quiero que me llames para el veinticuatro de de julio. |
I volunteered to be on call tonight. | Me ofrecí para estar de guardia esta noche. |
We need you to be on call at 3:00 tomorrow. | Necesitamos que esté disponible mañana a las 3. |
I didn't know I was supposed to be on call. | No sabía que tenía que estar disponible. |
He can do that because he pays me extra to be on call. | Puede hacerlo porque me paga un extra por estar siempre a su disposición. |
In other words, all the doctors have to be on call for Christmas | O sea que todos los médicos tienen que estar de guardia en Navidad. |
You're always supposed to be on call. | Siempre tienes que estar disponible. |
I have to be on call. Oh. | Tengo que estar en línea. |
Okay, trust me, I would join you if I didn't have to be on call for Jacqueline. | Vale, confía en mi, te acompañaría si no tuviera que estar para Jacqueline. |
Not that I'm complaining, but isn't Ferg supposed to be on call this morning? | No es que me queje, ¿pero no se suponía que Ferg estaría para las emergencias esta mañana? |
At least Miranda will be in Miami, so we don't have to be on call this weekend. | Al menos, Miranda estará en Miami y no Estaremos de guardia este fin de semana. |
First they tell me there's no doctor, so I have to be on call 24 hours a day. | Primero me dicen que no hay Doctor así que estoy de guardia 24 horas al día. |
But I don't plan to be on call all my life. | Es mi trabajo. Igual no voy a hacer guardias toda mi vida. ¿no? |
Firstly, why is it that we, in Europe, have to specify what it means to be on call? | En primer lugar, ¿cómo es que en Europa tenemos que concretar lo que significa estar en tiempo de atención continuada? |
While I can arrange for other doctors to be on call, I can't guarantee that when you page me I won't be with a patient. | Mientras pueda arreglar con otros doctores atender las llamadas, no puedo garantizar que cuando me llames no esté con un paciente. |
Parents should have a possibility to call the doctor and to be on call antibiotics (which preparation - solve with the attending physician). | Los padres deben tener la posibilidad de llamar al médico y a la disposición de los antibióticos (que la preparación de resolver con el médico tratante). |
Several months ago the affiliate here in Birmingham asked us to be on call to engage in a nonviolent direct-action program if such were deemed necessary. | Hace varios meses, la filial de aquí, de Birmingham, nos pidió que estuviésemos dispuestos a emprender un programa de acción directa no violenta si ello resultaba necesario. |
