to be modeled
- Ejemplos
We want to be modeled after them. | Queremos que sean un modelo para nosotros. |
During the formation of the second chakra, the child is supposed to be modeled its own self. | Durante la formación del segundo chakra, se supone que el niño sea modelado en su propio ser. |
One key advantage on the project was that repetitive 3D geometry did not need to be modeled manually. | Una ventaja clave para el proyecto fue no tener que modelar manualmente la geometría 3D repetitiva. |
He was said to be modeled after a baby picture o his creator Robert Clampett. | Se dice que el fue diseñado después de una foto de bebé de su creadore Robert Clampett. |
It should be noted that for digitization, not all of the artifacts described necessarily need to be modeled. | Cabe señalar que no todos los artefactos descritos deben ser modelados necesariamente para llevar a cabo una transformación digital. |
Because the effect of such exposure is a long-term outcome, potential harms will need to be modeled in future studies. | Ya que el efecto de tal exposición es un resultado a largo plazo, los perjuicios posibles necesitarán ser modelados en estudios futuros. |
The battle depicted in the novel is thought to be modeled after the Battle of Chancellorsville in New York. | La batalla representada en la novela se piensa para ser modelada después de la batalla de Chancellorsville en Nueva York. |
The price compared to true manufacturers of lacquer, which takes an eternity to be modeled, has an abyssal difference. | El precio en comparación con los verdaderos objetos lacados, que tardan una eternidad en elaborarse, tiene una diferencia abismal. |
The decision to use unsteady flow will depend on whether the wave to be modeled is kinematic or dynamic. | La decisión de usar o no el flujo no permanente dependerá si la onda a ser modelada es cinemática o dinámica. |
At one time, children were considered miniature adults, and their behaviors were expected to be modeled as such. | Hace tiempo se consideraba que los niños eran adultos en miniatura y se esperaba que se comportaran como tales. |
Miami exotic cars are completely extraordinary and ready to be modeled across the streets of Miami Beach. | Autos exóticos y coches de lujo en Miami son completamente extraordinarios y están listos para ser modelados por las calles de Miami y Miami Beach. |
Each crisis experienced from the consciousness brings wisdom, experience and tempering the character, neither cold nor hot, but tempered to to be modeled. | Cada crisis vivida desde la consciencia aporta sabiduría, experiencia y templa el carácter, ni frío ni ardiente, sino templado para poder ser modelado. |
First, there is a strong tendency in Japan for toys to be modeled after things popular among adults. | La primera de ellas consiste en que existe una fuerte tendencia a convertir en juguetes las modas que se imponen entre los adultos. |
A complex simulation like this one requires billions of fluid elements to be modeled as they pass through an artery system. | Para realizar una simulación compleja como ésta, es necesario modelar el paso de miles de millones de elementos del fluido por el sistema vascular. |
Flexa has no size limit and form: the only element of length 74.5 cm lends itself to be modeled and combined with other to create custom configurations. | Flexa tiene límite de tamaño y forma: el único elemento de longitud de 74,5 cm se presta a ser modelado y combinarse con otros para crear configuraciones personalizadas. |
To which I would add preachers, teachers and, most important of all, to be modeled in the home by we men who call ourselves fathers. | A mí me gustaría añadir predicadores, profesores y, lo más importante de todo, para ser modelado en el hogar por nosotros, los hombres que nos llamamos a nosotros mismos padres. |
Regular physical exercise is to be modeled and recommended by going out with the children to play, do yard chores, or just doing physical work around the house. | El ejercicio físico regular debe ser modelado y recomendado saliendo con los niños jugar, haga las tareas de la yarda, o apenas hacer el trabajo físico alrededor de la casa. |
Researchers at the Moncloa Campus have developed a new biomimetic material capable to be modeled at nanometric scale increasing its sensitivity, selectivity and speed of chemical detections. | Investigadores del Campus de Excelencia Internacional Campus Moncloa han creado un material biomimético capaz de ser modelado a escala nanométrica lo que aumenta su sensibilidad, selectividad y velocidad de detección de sustancias químicas. |
This powerful grounding package is the ideal tool whenever coated conductors, such as pipelines, need to be modeled and/or if the metallic conductors can no longer be approximated as equipotential structures. | Este paquete de gran alcance es la herramienta ideal cuando es necesario modelar conductores revestidos tales como tuberías y/o si los conductores metálicos no pueden ser más aproximados como estructuras equipotenciales. |
Another important development has been to consider the producer as subject that participates in the modeling process and not as a component of the system that needs to be modeled in what is called the participative modeling. | Otra evolución importante ha sido considerar al productor como un sujeto que participa en la modelación y no como un componente más del sistema a modelarse, en el denominado modelaje participativo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!