to be made known

Their tales are soon to be made known to you.
Sus historias van a ser pronto conocidas por vosotros.
There are many cases and they need to be made known to the public.
Hay muchos casos, y necesitan ser conocidos por el público.
These heroic efforts need to be made known to all.
Es necesario dar a conocer todos estos esfuerzos heroicos.
His character is to be made known.
Su carácter ha de ser dado a conocer.
All these positive national experiences have to be made known and to be shared.
Todas estas experiencias nacionales positivas deben darse a conocer y compartirse.
They will continue to be made known to us throughout eternity.
Ellos continuarán dándose a conocer a nosotros a lo largo de la eternidad.
Our blessed traditions need to be made known in a whole new way.
Nuestras benditas tradiciones tienen que darse a conocer de una manera totalmente nueva.
The Truth needs to be made known.
Se necesita dar a conocer la Verdad.
The real reasons why people leave need to be made known.
Había que saber las razones por las que renunciaban los funcionarios.
In this time she wants to be made known and loved by everyone under this title.
En este tiempo Ella desea ser conocida y amada por todos con ese nombre.
Voluntary departure shall have to be made known by the member three months in advance.
La baja voluntaria debe ser notificada por el asociado con tres meses de antelación.
We tell you all of this because it is time for the truth to be made known.
Os decimos esto a todos porque es hora de que la verdad sea conocida.
This Android tracker makes it possible for the location of the targeted phone to be made known.
Este rastreador de Android hace posible que se conozca la ubicación del teléfono objetivo.
Many of us have called for the Council's mandate for the framework agreement to be made known.
Muchos de nosotros hemos pedido que se conozca el mandato del Consejo para el acuerdo marco.
To be effective, these actions will have to be made known to civil society and ordinary citizens.
Para que estas acciones resulten eficaces, será necesario divulgarlas entre la sociedad civil y los ciudadanos comunes.
Then, at the right time, the Galactic Federation and this mission in particular are to be made known to you.
Entonces, al tiempo correcto, la Federación Galáctica y esta misión en particular están por ser conocidas por ustedes.
For the time being this order is to be made known only to the departments and personnel immediately concerned.
Por ahora esta orden solo se dará a conocer a los departamentos y personal directamente afectados.
A panel of experts has recently examined the plant and their findings are to be made known shortly.
Durante estos días, una comisión de expertos ha examinado la central y el resultado se va a presentar próximamente.
Immediately, the call for #ShutdownA14 has to be made known in a major way, beginning on February 16.
Inmediatamente, es preciso que se oiga en gran escala el Llamamiento al #ShutdownA14, a partir del 16 de febrero.
We come to you today to announce an aspect of the new—shortly to be made known unto you.
Nos dirigimos hoy a vosotros para anunciar un aspecto de la noticia que pronto os será dada a conocer.
Palabra del día
la almeja