be killed

If the animal has not yet been slaughtered, it is to be killed separately from other animals.
Si el animal no hubiese sido sacrificado, será sacrificado separadamente de los demás animales.
If the animal has not yet been slaughtered, it is to be killed separately from other animals.
Si el animal no hubiese sido sacrificado aún, debe ser sacrificado separadamente de los demás animales.
INVANZ is used when the bacteria (germs) that cause these infections are likely to be killed by the antibiotic.
INVANZ se utiliza cuando es probable que mate las bacterias (gérmenes) que causan esas infecciones.
Animals to be killed under the requirements of Annex VII, Chapter A, point 2.1 of Regulation (EC) No 999/2001
Animales que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo VII, capítulo A, punto 2.1, del Reglamento (CE) no 999/2001
Animals to be killed according to the requirements of Annex VII, point 2(b) to Regulation (EC) No 999/2001:
Animales que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo VII, punto 2, letra b), del Reglamento (CE) no 999/2001
Animals to be killed under the requirements of Annex VII, Chapter A, point 2.1 of Regulation (EC) No 999/2001:
Animales que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo VII, capítulo A, punto 2.1, del Reglamento (CE) no 999/2001
Animals to be killed under the requirements of Annex VII, Chapter A, point 2.3 of Regulation (EC) No 999/2001:
Animales que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo VII, capítulo A, punto 2.3, del Reglamento (CE) no 999/2001
Animals to be killed according to the requirements of Annex VII, point 2(a) to Regulation (EC) No 999/2001:
Animales que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo VII, punto 2, letra a), del Reglamento (CE) no 999/2001
Business operators of fur farms shall notify the competent authority in advance when animals are to be killed.
Los explotadores de empresas de granjas de peletería notificarán previamente a la autoridad competente cuándo van a proceder a la matanza de animales.
Animals to be killed under the requirements of Annex VII, point 2(b) of Regulation (EC) No 999/2001
Animales que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en la letra b) del punto 2 del anexo VII del Reglamento (CE) no 999/2001
Live frogs whether for vivaria to be kept alive, or to be killed for human consumption, are covered by this heading.
Las ranas vivas, ya se destinen a terrarios para mantenerlas vivas o a su sacrificio para el consumo humano, están comprendidas en esta partida.
Compensation for bovine animals to be killed/slaughtered under the requirements of Annex VII, Chapter A, point 2.1 of Regulation (EC) No 999/2001
Animales que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo VII, capítulo A, punto 2.1, del Reglamento (CE) no 999/2001
Live frogs whether for vivaria to be kept alive, or to be killed for human consumption, are covered by this heading.
Las ranas vivas, ya se destinen a terrarios para mantenerlas vivas o a su sacrificio para el consumo humano, se clasifican en esta partida.
Compensation for ovine and caprine animals to be killed/slaughtered under the requirements of Annex VII, Chapter A, point 2.3 of Regulation (EC)No 999/2001
Animales que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo VII, capítulo A, punto 2.3, del Reglamento (CE) no 999/2001
Compensation for animals to be killed under the requirements Point 2(b) of Annex VII to Regulation (EC) No 999/2001
Indemnización por los animales que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en la letra b) del punto 2 del anexo VII del Reglamento (CE) no 999/2001
Compensation for bovine animals to be killed under the requirements of Annex VII, point 2(a) of Regulation (EC) No 999/2001
Indemnización por los animales de la especie bovina que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo VII, punto 2, letra a), del Reglamento (CE) no 999/2001
Compensation for ovine and caprine animals to be killed under the requirements of Annex VII, point 2(b) of Regulation (EC) No 999/2001
Indemnización por los animales de las especies ovina y caprina que deben ser sacrificados de conformidad con lo dispuesto en el anexo VII, punto 2, letra b), del Reglamento (CE) no 999/2001
Paragraphs 2 and 3 shall not apply where an animal has to be killed in emergency circumstances for animal-welfare, public-health, public-security, animal-health or environmental reasons.
Los apartados 2 y 3 no se aplicarán si debe sacrificarse un animal en situaciones de emergencia por motivos de bienestar animal, salud pública, seguridad pública, salud animal o medioambientales.
If interim kills are planned, the number should be increased by the number of animals scheduled to be killed before the completion of the study.
Si se van a sacrificar animales durante el experimento, habrá que añadir el número de animales que se haya previsto sacrificar antes de acabar el estudio.
Where possible, it should be substituted by more humane end-points using clinical signs that determine the impending death, thereby allowing the animal to be killed without any further suffering.
Cuando sea posible, debe sustituirse por puntos finales más incruentos recurriendo a signos clínicos que anuncien la inminencia de la muerte y poder, así, sacrificar al animal y evitarle más sufrimientos.
Palabra del día
el tejón