to be in use
- Ejemplos
Moreover, the majority of these registrations do not appear to be in use. | Además, la mayoría de estos registros no parecen estar en uso. |
It unblocks the files that cannot be erased to be in use. | Desbloquea los ficheros que no se pueden borrar por estar en uso. |
Roughly two years ago it was reported to be in use in Iraq. | Hace unos dos años atrás se reportó que estaba en uso en Irak. |
The risk-monitoring procedure set up in 2000 continues to be in use. | Se sigue utilizando el procedimiento para vigilar los riesgos que se estableció en 2000. |
The umbrella letter of understanding is expected to be in use by early 2010. | Se prevé que la carta de entendimiento general se utilice ya a principios de 2010. |
No, Zendesk only allows for one method of SSO to be in use at a time. | Responder No, Zendesk solo permite que un método de SSO esté en uso a la vez. |
Remove batteries from a device when it is not expected to be in use for several months. | Retira las pilas de un dispositivo cuando anticipes que no lo utilizarás por varios meses. |
How annoying when you cannot empty it because some files are thought to be in use by the Finder! | ¡Qué molesto cuando no se puede vaciar porque algunos archivos se cree que están en uso por el Finder! |
This provides tangible benefits, because the new catalyst already needs to be in use when the used material is being processed. | Esto proporciona beneficios tangibles, porque los nuevos catalizadores ya necesitan estar en uso cuando el material utilizado está siendo procesado. |
It is not necessary for a trademark to be in use in Nigeria in order for it to be registered. | No es necesario que una marca esté en uso en Nigeria con el fin de que sea registrado. |
His phone also appeared to be in use, even though since his return to Azerbaijan, Aslan had not used his phone. | Su teléfono también parece estar en uso, aunque desde su regreso a Azerbayán, Aslan no lo ha usado. |
His phone also appeared to be in use, even though since his return to Azerbaijan, Emin had not used his phone. | Su teléfono también parece estar en uso, aunque desde que regresó a Azerbaiyán, Emin no había usado su teléfono. |
These together would ensure that new systems will continue to be in use beyond 2015, verified through independent annual audits. | Todo esto ha de permitir que los nuevos sistemas sigan en uso después de 2015, lo que se verificará mediante controles independientes anuales. |
Over 87 per cent of the computers were observed, out of which 92 per cent were reported to be in use for instructional purposes. | Se sometió a observación al 87% de las computadoras, y se informó que el 92% de éstas se utilizaban para fines de instrucción. |
Looking a little further, we see the Balkans, where, in certain parts of Albania, the Kanoun, the people’s legislation, continues to be in use to this day. | Un poco más allá están los Balcanes, donde, en ciertas partes de Albania, sigue vigente hoy día el Kanoun, la legislación popular. |
Where such devices are found to be in use, legislation should be updated to address them in a way that complies with the 13 Necessary and Proportionate Principles. | En los lugares en que dichos aparatos estén en uso, las legislaciones deberían actualizarse para abordarlos de manera que cumplan con los 13 Principios de Necesidad y Proporcionalidad. |
The plan is for the Alingsås hybrid buses, which form the first batch of hybrid Citywide made in the Slupsk factory, to be in use by 15 June. | El plan es que los autobuses híbridos para Alingsås, que forman el primer lote de Citywide híbridos hechos en Slupsk, entren en operación antes del 15 de junio. |
The final design, a 1,000 kroner note, is expected to be in use by the end of 2019, completing the renewal of the paper currency redesign Backsides. | Se espera que el diseño final, un billete de 1.000 coronas, esté en uso a finales de 2019, completando la renovación del nuevo diseño de la moneda de papel. |
Low-cost space exploration and micro-satellites, which will be the key element in powering the 20 billion connected things research firm Gartner expects to be in use by 2020. | Exploración espacial de bajo coste y microsatélites, elementos claves para impulsar a la empresa de investigación de 20 000 millones de cosas conectadas que Gartner espera que esté en uso para 2020. |
Such calls shall be answered and handled at least as expeditiously and effectively as calls to the national emergency number or numbers, where these continue to be in use. | Estas llamadas se responderán y se tratarán de una forma al menos tan diligente y eficaz como las llamadas al número o números de emergencia nacionales, en caso de que sigan utilizándose. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!