be in good shape

We have to be in good shape for someone like that.
Tenemos que estar en buena forma para alguien así.
It seemed to be in good shape, but it wasn't.
Parecía estar en buena forma, pero no fue así.
This subject seems to be in good shape.
Este sujeto parece estar en buena forma.
I want you to be in good shape tomorrow.
Quiero que estés en buena forma para mañana.
Yes, they seem to be in good shape.
Sí, parecen estar en buena forma.
He's got to be in good shape.
Tiene que estar en buena forma.
I like to be in good shape.
Me gusta estar en buena forma.
I like to be in good shape.
Me gusta ser en buenas condiciones.
I like to be in good shape.
Me gusta estar en forma.
He seems to be in good shape it seems incredible that he recovers so quickly
Parece estar en buena forma. Parece increíble que se recupere tan deprisa.
You seem to be in good shape.
Te ves en buena forma.
The reception with the king is tomorrow. You need to be in good shape.
Mañana es la recepción con el rey y has de estar en perfectas condiciones.
Therefore many exhaust themselves with strict diets, thus trying to be in good shape.
Por eso muchos se agotan por los regímenes rigurosos, así tratando mantener en forma.
Appliance seems to be in good shape.
El horno parece estar bien.
Very well, however the sailor doesn't seem to be in good shape.
Muy bien. Pero él parece que no tanto.
All other organs were said to be in good shape except she was very skinny.
Todos los demás órganos parecían estar en buena forma, pero el animal estaba muy flaco.
You seem to be in good shape here.
Aquí todo parece ir bien.
This mess seems to be in good shape.
Me da a mi que todavia esta bien.
The foodstuffs appear to be in good shape, but they are going to the feed factory.
Esos productos se ven en buen estado, pero son usados para elaborar el pienso.
I am very tired, I'm going to rest a little: I want to be in good shape for the finish!
Estoy muy cansado, iré a descansar un poco: ¡quiero estar en forma para la llegada!
Palabra del día
crecer muy bien