to be in accordance with
- Ejemplos
They strengthen their vessel to be in accordance with the essence. | Consolidan su recipiente para estar de acuerdo con la esencia. |
This process appears to be in accordance with established internal procedures. | Este trámite parece haber estado en concordancia con los procedimientos internos establecidos. |
Everything seemed to be in accordance with the finest ideas of men. | Todo parecHa ir de acuerdo con las mejores ideas del hombre. |
Signing a contract means to be in accordance with everything is written there. | Firmar un contrato significa estar de acuerdo con todo lo que está escrito. |
Dimension to be in accordance with JIS ANSI DIN BS standard accordingly. | La dimensión debe estar de acuerdo con el estándar JIS ANSI DIN BS en consecuencia. |
Dimension to be in accordance with JIS ANSI DIN BS standard accordingly. | La dimensión debe estar de acuerdo con la norma JIS ANSI DIN BS en consecuencia. |
This seems to me to be in accordance with the basic principles of the Convention. | Me parece que ello concuerda con los principios básicos del Convenio. |
Belgium considers Sioen’s capacity increase to be in accordance with the Code. | Bélgica considera que el aumento de capacidad de Sioen se ajusta a las Directrices. |
This was argued to be in accordance with the VAT authorities. | Se alegó que esta reducción tenía la aprobación de las autoridades responsables del IVA. |
This seems to me to be in accordance with the Rules of Procedure. | Me parece de conformidad con el Reglamento. |
The Processes have to be in accordance with Commission Regulation (EU) No 142/2011 [2]. | Los procedimientos tienen que ajustarse a lo dispuesto en el Reglamento (UE) no 142/2011 de la Comisión [2]. |
The technical equipment, sensors and their placement are to be in accordance with the international meteorological standards. | Los equipos técnicos, los sensores y su ubicación deberán ajustarse a las normas meteorológicas internacionales. |
These need to be in accordance with technical descriptions and should not contradict the information provided by the manufacturer, | Estas deben ajustarse a las descripciones técnicas y no contradecir la información facilitada por el fabricante, |
The composition of the tribunal was held to be in accordance with the agreement of the parties. | El tribunal sostuvo que la composición del tribunal arbitral se decidió de acuerdo con lo concertado entre las partes. |
These need to be in accordance with technical descriptions and should not contradict the information provided by the manufacturer; | Éstas deben ajustarse a las descripciones técnicas y no contradecir la información facilitada por el fabricante. |
Even the transitional measures will everywhere have to be in accordance with the relations existing at the moment. | Las propias medidas de transición habrán de adaptarse en todas partes a las relaciones existentes en tal momento. |
Both parties must respect their obligations and adjust their policies so as to be in accordance with the road map. | Ambas partes deben respetar sus obligaciones y ajustar sus políticas de manera que estén de acuerdo con la hoja de ruta. |
Despite these civil society protests, the Constitutional Council declared the legislation to be in accordance with the Constitution. | A pesar de las protestas de la sociedad civil, el Consejo Constitucional declaró que la legislación está de acuerdo con la Constitución. |
Systems which are not designed with this principle in mind are unlikely to be in accordance with the other principles. | Los sistemas que no se diseñen de acuerdo con este principio probablemente no se ajustarán a los demás principios. |
It will ultimately have to be transformed to be in accordance with the underlying production relations and system of accumulation. | En última instancia, se tendrá que transformar para que corresponda a las relaciones de producción y al sistema de acumulación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!