to be illuminated

The light has a beautiful, round shape, which can be used as hair light or any other application when only a small area needs to be illuminated.
La luz tiene una hermosa forma redonda, que se puede utilizar como iluminación del cabello o para cualquier otra aplicación cuando solo es necesario iluminar un área pequeña.
Meanwhile, the houses started to be illuminated by lampiões of acetylene.
Mientras tanto, las casas comenzaron a ser iluminadas por los lampiões del acetileno.
Each field is to be illuminated once only at each treatment.
Cada campo debe iluminarse una única vez en cada tratamiento.
A light panel has to be illuminated, this is quite clear.
Un panel de luz tiene que iluminar, está claro.
Each field is to be illuminated once only at each treatment.
Cada campo ha de ser iluminado solo una vez en cada tratamiento.
First, only illuminate what needs to be illuminated.
En primer lugar, solo iluminar lo que hay que iluminar.
They want to be illuminated through exercises.
Quieren que se ilumina a través de ejercicios.
Ch) to be illuminated and guided by you on the spiritual path.
T. CH.) fuera iluminado y guiado por ti en su camino espiritual.
Annex 4 — Minimum field of visibility of the surface to be illuminated
Anexo 4 — Campo mínimo de visibilidad de la superficie destinada a ser iluminada
If it is scheduled to be illuminated it is switched on again for a brief time.
Si está programado para ser iluminado está encendido nuevamente por un breve tiempo.
Pedestrian and vehicular steps will have sensors to be illuminated only in its path.
Los pasos peatonales y vehiculares contarán con sensores para ser iluminados solo a su paso.
The remaining areas of the road continue to be illuminated by the high beam.
Las áreas restantes de la carretera continúan siendo iluminadas por la luz de carretera.
I mean... it ceases to be illuminated.
Bueno, deja de ser iluminada.
It was the first theatre in Central Europe to be illuminated with Edison's light bulbs.
Este fue el primer teatro en el Centro Europa siendo iluminado con las bombillas de Edison.
Ford's new technique will enable the Mustang's chrome pony to be illuminated at night.
Nueva técnica permitirá a Ford de cromo del Mustang pony que se ilumina por la noche.
I invite you to recreate this feeling of desiring MERCY for this planet to be illuminated.
Los invito a recrear este sentimiento de desear MISERICORDIA para que este planeta sea iluminado.
Surface to be illuminated
Superficie destinada a ser iluminada
It would be enough to follow three principles.First, only illuminate what needs to be illuminated.
Bastaría con seguir tres principios al alcance dela mano. Primero, iluminar lo que necesite seriluminado.
The words read are now treasured in the heart in order to be illuminated by the Spirit.
Las palabras leídas se guardan ahora en el corazón para que sean iluminadas por el Espíritu.
Any internal pain comes from the human refusal to be illuminated by His Divine Light.
Todo dolor interno procede de la resistencia que el hombre opone a ser iluminado con su Luz Divina.
Palabra del día
crecer muy bien