to be good enough

Popularity
500+ learners.
She's never going to be good enough for you, Mac!
¡Nunca va a ser lo bastante buena para ti, Mac!
Listen, this lodge doesn't seem to be good enough.
Escucha, este albergue no parecen ser lo suficientemente bueno.
That's never going to be good enough for Woo-sung.
Así nunca vas a ser suficientemente buena para Woo-sung.
From this point on, that's not going to be good enough.
A partir de ahora, eso no va a ser suficiente.
Looks like that's gonna have to be good enough.
Parece que va a tener que ser suficiente.
He wants you to be good enough for me.
Quiere que seas lo suficientemente bueno para mí.
For the moment, this will have to be good enough.
Por el momento, esto tendrá que valer.
Come on, one of them has to be good enough.
Vamos, una tiene que ser lo bastante buena.
Well, just telling them doesn't seem to be good enough.
Bien, Solo diciendo no parece ser el suficiente.
Come on, one of them has to be good enough.
Vamos, una tiene que ser lo bastante buena.
I don't know if it's going to be good enough.
Y no sé si alguna vez será lo suficientemente bueno.
Don't wait for more experience or to be good enough to start.
No espere más experiencia o que sea lo suficientemente bueno para empezar.
Whatever it is, it's not going to be good enough.
Sea lo que sea, no será suficientemente bueno.
I need to be good enough for you.
Tengo que ser lo suficientemente bueno para ti.
That's got to be good enough for me.
Tiene que estar lo suficientemente bien para mi.
And I wanted to be good enough for you.
Y yo quería ser digno de ti.
And that'll have to be good enough.
Y eso tendrá que ser suficiente.
That's not going to be good enough.
Eso no va a ser suficiente.
I wanted to be good enough for her.
Quise ser lo bastante bueno para ella.
It just has to be good enough.
Solo tiene que ser lo suficientemente bueno.
Palabra del día
el estanque