to be frank with you

And to be frank with you, we have very few options.
Y para ser franco con usted, tiene muy pocas opciones.
Well, I have to be frank with you, Mr. Cowgill.
Bueno, tengo que ser franca con usted, Sr. Cowgill
Mr. Nemecsek, I want to be frank with you.
Sr. Nemecsek, quiero ser sincero con usted.
But I have to be frank with you.
Pero tengo que ser franco contigo.
And I want to be frank with you.
Y quiero ser sincero con usted.
Lee, I want to be frank with you.
Lee, quiero ser honesto con usted.
But, um... I have to be frank with you.
Pero tengo que ser sincero con Ud.
John, I need to be frank with you.
John, yo necesito que seas franco conmigo.
Because I-I value our relationship, John, I need to be frank with you.
Porque v-valoro nuestra relación, John, tengo que ser franco contigo.
Listen, Pa, I'm going to be frank with you.
Escucha, papá. Voy a ser franca contigo.
I'm gonna have to be frank with you.
Voy a ser franco con usted.
No, I don't remember my reaction, to be frank with you.
Sí. Pero no recuerdo mi reacción, para serle franco.
Because I-I value our relationship, John, I need to be frank with you.
Porque... porque valoro nuestra relación, John, necesito ser franco contigo.
Do you want me to be frank with you or to flatter you?
¿Quiere que sea franco con usted o solo que lo halague?
I want to be frank with you.
Yo quiero ser franco contigo.
I have to be frank with you.
Tengo que ser franca contigo.
I have to be frank with you.
He de ser sincero con ustedes.
Because I-I value our relationship, John, I need to be frank with you.
Porque va-valoro nuestra relación, John, yo necesito que seas franco conmigo.
I'm going to be frank with you and I want a straight answer.
Te voy a hablar francamente y quiero una respuesta definida.
The FBI is under a lot of pressure, so I need to be frank with you.
El FBI está bajo mucha presión, así que tengo que ser franco con usted.
Palabra del día
las sombras