to be founded on

The establishment and operation of an MNA needs to be founded on an appropriate legal base.
El establecimiento y la explotación de un ENM deben tener una base jurídica apropiada.
Relations with Turkey are too important to be founded on the hypocritical act of Helsinki!
¡Las relaciones con Turquía son demasiado importantes como para que puedan fundamentarse en la hipócrita Acta de Helsinki!
This, as my colleague Commissioner Bolkestein will explain in more detail, seems to be founded on a misunderstanding.
Este aspecto, que mi colega el Comisario Bolkestein explicará más detalladamente, parece estar basado en un malentendido.
It will instead need to be founded on the positive interests and added value that it brings with it.
En cambio, tendrá que basarse en los intereses positivos y el valor añadido que comporta.
In fact the very laws of science have to be founded on the certainty of absolute truth.
De hecho, las mismas leyes de la ciencia deben estar fundadas en la certeza de la verdad absoluta.
After all, Parliament is supposed to be founded on defence of human rights and the principle of non-discrimination.
Después de todo, se supone que el Parlamento se fundamenta en la defensa de los derechos humanos y en el principio de no discriminación.
You shouldn't have a problem with that, since, according to you, relationships need to be founded on a bedrock of honesty.
No deberías tener ningún problema con eso, dado que, según tú, las relaciones necesitan ser fundadas sobre la roca de la honestidad.
The essence of religions is MIRODOXY, and official religions may therefore be said to be founded on MIROLOGY, or Miraculous Statements.
La esencia de religiones es MIRODOXY, y las religiones oficiales se pueden por lo tanto decir para ser fundado en MIROLOGY, o declaraciones milagrosas.
The galactic society you are to construct is one that is to be founded on the many prototypes that exist throughout this galaxy.
La sociedad galáctica que vais a construir es una que va a estar basada en muchos prototipos que existen por toda esta galaxia.
Bellavitis believed that algebra had to be founded on geometry, and that number systems could only be defined through geometric concepts.
Bellavitis considera que el álgebra tiene que estar basado en la geometría, y que el número de sistemas solo puede ser definido a través de conceptos geométricos.
Begich, Manning, Roderick and others believe that democracies need to be founded on openness, rather than the secrecy which surrounds so much military science.
Begich, Manning, Roderick y otros creen que las democracias deben basarse en la apertura, más que el secreto que las rodea tanto en la ciencia militar.
As has already been explained, the Museum is wholly independent of Government and any attempt at compulsion would need to be founded on further primary legislation.
Como se ha explicado ya, el museo es enteramente independiente del gobierno y cualquier tentativa en la obligación necesitaría ser fundada en la legislación primaria adicional.
In this context it is recalled that the assessment of injury has to be founded on an analysis of all relevant indicators and not only on one factor in isolation.
En este contexto, se recuerda que la evaluación del perjuicio debe basarse en un análisis de todos los indicadores pertinentes, y no solamente en un factor aislado.
The galactic society you are to construct is one that is to be founded on the many prototypes that exist throughout this galaxy.
Vivimos en una sociedad abierta, libre y llena de gozo y felicidad.La sociedad galáctica que vais a construir es una que va a estar basada en muchos prototipos que existen por toda esta galaxia.
Our relations need to be founded on democratic principles, on the rule of law, on social and market-economy principles and above all on human rights and human dignity.
Nuestras relaciones deben basarse en principios democráticos, en el Estado de derecho, en el orden social y de economía de mercado y, sobre todo, en los derechos humanos y en la dignidad humana.
Therefore, the experts stressed that any action aimed at developing new or streamlining existing legal frameworks needed to be founded on the notion that the offences targeted were of a serious nature.
Por consiguiente, los expertos destacaron que toda medida encaminada a elaborar nuevos marcos jurídicos o a racionalizar los existentes debía fundarse en la noción de que los delitos de que se trataba eran de carácter grave.
In some Member States, financial management continues to be founded on this principle, and there is no truth in the claim that this type of cash accounting is inherently susceptible to fraud.
En algunos Estados miembros, la gestión financiera sigue estando basada en este principio, y carece de toda verosimilitud la pretensión de que este tipo de contabilidad de liquidez se presta por naturaleza al fraude.
If the world finally has to come to an era which can enjoy everlasting peace and harmony among civilizations, this coexistence has to be founded on this intimate and basic unity of humanity.
Si el mundo tiene que llegar finalmente a una era en la cual pueda disfrutar de paz sostenible y armonía entre civilizaciones esa convivencia tiene que estar fundada sobre esta unidad íntima y básica de la humanidad.
The experts therefore stressed that any action aimed at developing new or streamlining existing legal frameworks needed to be founded on the notion that the offences targeted were of a serious nature.
En consecuencia, los expertos destacaron que toda medida encaminada a elaborar nuevos marcos jurídicos o a racionalizar los existentes debía fundarse en la noción de que los delitos de que se trataba eran de carácter grave.
[The Beijing Platform for Action] is for us–as for everybody in the world–a very fundamental platform and both human rights and development policies have to be founded on this basis.
[La Plataforma de Acción de Beijing] es para nosotras y nosotros, al igual que para todo el mundo, una plataforma muy importante que debe ser la base para crear políticas tanto de derechos humanos como de desarrollo.
Palabra del día
poco profundo