to be far away

Popularity
500+ learners.
If things go wrong, you need to be far away.
Si las cosas van mal, tienes que estar muy lejos.
All I wish for is to be far away from this place...
Todo lo que deseo es estar lejos de este sitio...
I have to be far away by tomorrow noon as well.
Tengo que estar lejos para mañana al mediodía también.
You needed to be far away from all of this.
Tienes que estar muy lejos de todo esto.
The questions of the future seem to be far away.
Las cuestiones del futuro parecen estar lejanas.
Maybe they wanted to be far away from here.
Quizá querían estar muy lejos de aquí.
I intend to be far away from here by then.
Espero estar muy lejos de aquí para entonces.
It has to be far away from coppers.
Tiene que estar muy alejado de los polis.
And instead of having to be far away from it, you can enjoy it.
Y en lugar de tener que estar lejos, puedes disfrutarla.
I'm not asking anything of her, just to be far away.
No pido nada de ella, solo quiero alejarme.
Because Vivian knew what it was like to be far away from home.
Porque Vivian sabía lo que se sentía al estar lejos de casa.
The Lord seems to be far away.
El Señor parece estar lejano.
I wanted to be far away from Clifford.
Quise estar lejos de Clifford.
I don't want to be far away from you either.
Yo tampoco me quiero separar de ti.
That nostalgia to be far away from you, my Trieste!
Que nostalgia estar lejos de ti, Trieste mia!
No, I just need to be far away.
No estoy enojada, solo necesito estar lejos.
It's hard to be far away.
Sé que es duro estar lejos.
No, _BAR_ just need to be far away.
No estoy enojada, solo necesito estar lejos.
It seems to be far away, it seems something better not to refer to.
Parece lejana, algo a lo que es mejor no recurrir.
The possibility of such an agreement still appears to be far away in a deadlocked game.
La posibilidad de ese acuerdo todavía aparece lejana en un juego trancado.
Palabra del día
el hacha