to be extinguished
- Ejemplos
We mix and leave to be extinguished 20 minutes. | Mezclamos y es dejados cocerse a fuego lento 20 minutos. |
From above to put butter slices, to fill in all with chicken broth and to put to be extinguished, without stirring slowly, for 30 minutes. | De arriba poner los trozos de la mantequilla, inundar todo con el caldo de gallina y poner cocerse a fuego lento, sin revolver, para 30 minutos. |
Your love is a disease that had to be extinguished. | Tu amor es una enfermedad que tiene que ser erradicada. |
The hopes of the world seemed about to be extinguished. | Las esperanzas del mundo parecían estar a punto de extinguirse. |
Because something might ignite and need to be extinguished. | Porque algo podría prenderse fuego y tener que extinguirse. |
The light of greatness is not to be extinguished. | La luz de la grandeza no debe extinguirse. |
But, the Fundamentalist group would not, so they would have to be extinguished. | Pero, el grupo Fundamentalista no, entonces ellos tendrían que ser extinguidos. |
Without it, tumors grow larger as cells refuse to be extinguished. | Sin ello, los tumores crecerían y las células se negarían a morir. |
Our light was about to be extinguished. | Nuestra luz estaba a punto de extinguirse. |
As you already understood, any debt has to be extinguished in the necessary terms. | Como habéis comprendido ya, cualquier deuda debe ser apagada en los plazos necesarios. |
Yet many other regional conflagrations remain to be extinguished. | Sin embargo, aún subsisten muchos otros conflictos regionales. |
If you do not allow it to be extinguished, it will carry you to victory. | Si no están para extinguirse, los llevará a la victoria. |
This certainty seeks to settle in our soul so as never to be extinguished. | Esta certeza pide que se anide en nuestra alma para no apagarse nunca. |
If you do not allow it to be extinguished, it will carry you to victory. | Si no dejas que desaparezca te llevará hasta la victoria. |
We must not allow this light of truth, that shows us the path, to be extinguished. | No queremos dejar que se apague esta luz de la verdad que nos indica el camino. |
The Social Network of that inhabited star, tends therefore to be extinguished in few hundreds of terrestrial years. | La Red Social de ese astro habitado, tiende por tanto a extinguirse en pocos centenares de años terrestres. |
It's like at Lent when you are to do a heavy penance, the cross seems to be extinguished. | Es como en tiempo de cuaresma cuando debemos de hacer gran penitencia; la cruz parece estar apagada. |
Only the weddings among members of the same caste, a tradition impossible to be extinguished for the moment,is kept. | Únicamente se mantienen las bodas entre miembros de la misma casta, una tradición imposible de extinguir por el momento. |
Inspect hearth sites after flames happen to be extinguished to ensure there is no risk that was more. | Inspeccionar los sitios de solera después de pasar a ser extinguidos para asegurar que no hay riesgo de que era más llamas. |
We believers are not allowing the ardor of prayer, fasting and the spirit of repentance to be extinguished. | Nosotros, los creyentes, no dejamos que se apague el fervor de la oración, del ayuno, del espíritu de conversión. |
