to be extinguished

We mix and leave to be extinguished 20 minutes.
Mezclamos y es dejados cocerse a fuego lento 20 minutos.
From above to put butter slices, to fill in all with chicken broth and to put to be extinguished, without stirring slowly, for 30 minutes.
De arriba poner los trozos de la mantequilla, inundar todo con el caldo de gallina y poner cocerse a fuego lento, sin revolver, para 30 minutos.
Your love is a disease that had to be extinguished.
Tu amor es una enfermedad que tiene que ser erradicada.
The hopes of the world seemed about to be extinguished.
Las esperanzas del mundo parecían estar a punto de extinguirse.
Because something might ignite and need to be extinguished.
Porque algo podría prenderse fuego y tener que extinguirse.
The light of greatness is not to be extinguished.
La luz de la grandeza no debe extinguirse.
But, the Fundamentalist group would not, so they would have to be extinguished.
Pero, el grupo Fundamentalista no, entonces ellos tendrían que ser extinguidos.
Without it, tumors grow larger as cells refuse to be extinguished.
Sin ello, los tumores crecerían y las células se negarían a morir.
Our light was about to be extinguished.
Nuestra luz estaba a punto de extinguirse.
As you already understood, any debt has to be extinguished in the necessary terms.
Como habéis comprendido ya, cualquier deuda debe ser apagada en los plazos necesarios.
Yet many other regional conflagrations remain to be extinguished.
Sin embargo, aún subsisten muchos otros conflictos regionales.
If you do not allow it to be extinguished, it will carry you to victory.
Si no están para extinguirse, los llevará a la victoria.
This certainty seeks to settle in our soul so as never to be extinguished.
Esta certeza pide que se anide en nuestra alma para no apagarse nunca.
If you do not allow it to be extinguished, it will carry you to victory.
Si no dejas que desaparezca te llevará hasta la victoria.
We must not allow this light of truth, that shows us the path, to be extinguished.
No queremos dejar que se apague esta luz de la verdad que nos indica el camino.
The Social Network of that inhabited star, tends therefore to be extinguished in few hundreds of terrestrial years.
La Red Social de ese astro habitado, tiende por tanto a extinguirse en pocos centenares de años terrestres.
It's like at Lent when you are to do a heavy penance, the cross seems to be extinguished.
Es como en tiempo de cuaresma cuando debemos de hacer gran penitencia; la cruz parece estar apagada.
Only the weddings among members of the same caste, a tradition impossible to be extinguished for the moment,is kept.
Únicamente se mantienen las bodas entre miembros de la misma casta, una tradición imposible de extinguir por el momento.
Inspect hearth sites after flames happen to be extinguished to ensure there is no risk that was more.
Inspeccionar los sitios de solera después de pasar a ser extinguidos para asegurar que no hay riesgo de que era más llamas.
We believers are not allowing the ardor of prayer, fasting and the spirit of repentance to be extinguished.
Nosotros, los creyentes, no dejamos que se apague el fervor de la oración, del ayuno, del espíritu de conversión.
Palabra del día
la bola de nieve