to be enchanted

With the long golden sands of St Andrews and the quaint fishing villages of the East Neuk, it's hard not to be enchanted by this diverse easterly region.
Con las extensas arenas doradas de St Andrews y los encantadores pueblos de pescadores de East Neuk, es difícil no enamorarse de esta variada región del este.
Be ready to be enchanted by these impressive cultures.
Esté preparado para ser encantado por estas impresionantes culturas.
Prepare to be enchanted by the browser game My Free Circus!
¡Preparaos para ser encantados con el juego de navegador My Free Circus!
Impossible not to be enchanted by the panoramic views with the beautiful Capri.
Imposible no ser encantado por las vistas panorámicas con la hermosa Capri.
Allow yourself to be enchanted by the magic of the city.
Déjese hechizar por la magia de esta ciudad.
You're supposed to be enchanted by my company.
Se supone que estás encantada con mi compañía.
We all want life to be simple, relationships to be enchanted.
Todos queremos que la vida sea sencilla, relaciones llenas de encanto.
That's when they're ready to be enchanted.
Entonces es el momento en que están preparados para ser encantados.
This armor needs to be enchanted with Magicka regeneration, buffs, spell costs, etc.
Esta armadura tiene que ser encantada con Magicka regeneración, los aficionados, deletrear costes, etc.
Easter Event 2018 1+ x 49 This talisman is said to be enchanted.
Evento de Pascua 2018 1+ x 49 Dicen que este talismán está encantado.
Come aboard, prepare to be enchanted, and may the favorable winds follow you!
¡Suba a bordo, prepárese para encantarse, y que los buenos vientos lo acompañen!
It was really quite impossible not to be enchanted by the beauty of these young, healthy trees.
Era imposible no admirar la belleza de los jóvenes árboles.
This has allowed me to be enchanted by the energy that our daughter brought to our lives.
Esto me ha permitido ser encantado por la energía que trajo a nuestras vidas nuestra hija.
Anyone who travels around Poland is bound to be enchanted by magnificent views and numerous monuments.
Cualquiera que viaje alrededor de Polonia está obligado a estar hechizado por las magníficas vistas y numerosos monumentos.
It was really quite impossible not to be enchanted by the beauty of these young, healthy trees.
Pero era casi imposible no quedar encantado por la belleza de estos árboles jóvenes y sanos.
In short, the audience is sure to be enchanted by this great tenor.
En definitiva, todo lo necesario para seducir a un público amante de las grandes voces de tenor.
Alpine ZooOtters, brown bears and wildcats: children love the Alpine Zoo and adults are sure to be enchanted too.
Más Zoo AlpinoNutrias, osos pardos, gatos monteses: los niños los adoran y los adultos también.
Only the stone-hearted will fail to be enchanted by the sublime beauty of Lord Gopinath, the predominating deity of Sydney.
Solo el corazón de piedra fallaría en ser encantado por la belleza sublime del Señor Gopinath, la deidad predominante de Sydney.
We want our guests to be enchanted by the atmosphere of their rooms, a living part of the magical city of Prague.
Queremos que nuestros clientes se encuentren encantado por la atmósfera de sus habitaciones, una parte viva de la mágica ciudad de Praga.
You're sure to be enchanted by the picturesque flair of the Old Town, situated at the foot of the Kaiserburg.
Nada podrá evitar que caiga bajo el cautivador hechizo del casco antiguo, situado a los pies del Kaiserburg.
Palabra del día
el guion