to be embodied

Truth has to be embodied, it has to be lived.
La verdad tiene que estar encarnada, tiene que ser vivida.
It taxes the soul greatly to be embodied.
El alma debe pagar un alto precio por ser encarnada.
In addition, the Gospel inspires culture and seeks to be embodied in culture.
Más aún, el Evangelio inspira a la cultura y procura encarnarse en ella.
The process of social transformation has to be embodied in principles of social justice and human rights.
El proceso de transformación social tiene que incorporar los principios de justicia social y derechos humanos.
So it needs to be embodied in this body, but we have to talk about who's in control.
Aunque necesita estar encarnada en este cuerpo, tenemos que hablar sobre quien tiene el control.
Do not talk about the lack of money, because thoughtsHave the property to be embodied in life.
No hables de la falta de dinero, porque los pensamientostener la propiedad de encarnarse en la vida.
And after dissipate it continues to wander but loses ability to be embodied?
Y después de disiparse, continúa vagando pero pierde la capacidad de entrar en un cuerpo?
It was created to ensure the survival of the physical body in order for it to be embodied by your Spirit.
Fue creado para asegurar la supervivencia del cuerpo físico a fin de incorporar a vuestro Espíritu.
He wants his word to be embodied in us, and our life to be completely changed by his word.
Quiere que su palabra sea encarnada en nosotros, y que nuestras vidas sean completamente cambiadas por su palabra.
It depends on the accordance of the destinies of the parents and the destiny of the soul to be embodied.
Depende del destino de los padres y el destino del alma que va a encarnarse.
Still today, Villa & Palazzo Aminta maintains this innate family spirit that seems to be embodied in every stone used to build it.
Todavía hoy, el Villa e Palazzo Aminta conserva este innato espíritu familiar que parece impregnar cada una de sus piedras.
These microorganisms are the ones a Cumulus in coming down will absorb in order to enrich the future body in which it is going to be embodied.
Estos microorganismos son los que un Cúmulo en descenso absorberá para enriquecer al futuro cuerpo en que se encarnará.
I am functioning as the spiritual Planetary Prince and will be the material representative as soon as I can allow myself to be embodied easily.
Yo estoy funcionando como Príncipe Planetario espiritual y seré el representante material tan pronto como me pueda permitir encarnar fácilmente.
Organically to look at such party, the horror has to be embodied in your suit, a make-up, accessories and even fingers of hands.
Para verse orgánicamente en tal velada, el horror debe encarnarse en su traje, el maquillaje, los accesorios y hasta los dedos de las manos.
The administration needs to be embodied by officials of personal integrity who are willing to reach out to all tribes and communities under their jurisdiction.
La administración debe estar representada por funcionarios que tengan integridad personal, que estén dispuestos a llegar a todas las tribus y comunidades bajo su jurisdicción.
The soul's immortality—believed in by the mass of humanity—demands embodiment here or elsewhere, and to be embodied means reincarnation.
La inmortalidad del alma - creída por la masa de la humanidad - exige la encarnación corpórea, aquí o en cualquier otra parte, y el estar encarnado significa reencarnación.
In the later case, it is possible to ad an air-to-air cooler to be embodied within the pneumatic conveyor for avoiding the deteriorating of the product.
En el caso de utilizar un compresor, es posible intercalar un enfriador aire-aire para transporte neumático para no deteriorar las características del producto.
The Reformation had an invisible, mystic and ideal aim; the result was indeed to be embodied in external things; but its spirit, its worth, was internal, invisible, infinite.
La Reforma tenía un objetivo invisible, místico e ideal; su resultado se encarnaría realmente en las cosas externas, pero su espíritu, su valor fue interno, invisible e infinito.
The missionary charism is to be embodied in the spirit, in every structure, in every work because the very essence of the MSSP is to be missionary and evangeliser.
El carisma misionero debe ser incorporado en el espíritu, en cada estructura, en cada trabajo por que la esencia misma de la MSSP es la de ser misionera y evangelizadora.
But one thing we can probably all agree on is that human beings were created to be embodied beings, with the body serving as a sheath for the spirit (Daniel 7:15).
Pero una cosa en la que probablemente todos coincidimos es en que los seres humanos fueron creados para ser seres encarnados, con un cuerpo que sirve como una envoltura para el espíritu (Daniel 7:15).
Palabra del día
pedir dulces