be done for

This work was ordered to be done for thee.
Este trabajo fue pedido para ser hecho para el thee.
Well, there is still work to be done for the programmers.
Bien, hay todavía trabajo que hacer para los programadores.
There is a work to be done for the wealthy.
Hay una obra que hacer en favor de los ricos.
It has to be done for the right reasons.
Tiene que ser hecho por las razones correctas.
Because there's so much to be done for this world.
Porque hay mucho que hacer por el mundo.
It seemed there was nothing more to be done for you.
Parecía que ya no había nada que hacer por ti.
I mean, it has to be done for the child.
Quiero decir, debe hacerse por el niño.
There is still much to be done for senior citizens.
Todavía hay mucho que hacer por la tercera edad.
There's nothing to be done for those people,
No hay nada que hacer por esas personas,
What needs to be done for their voices to be heard?
¿Qué debe hacerse para que sus voces sean escuchadas?
Mercifully, nothing had to be done for another month or so.
Por fortuna, nada tenía que hacerse dentro de un mes o así.
There is yet a great work to be done for this company.
Hay todavía una gran obra que hacer en favor de esta compañía.
So what needs to be done for the country's Energiewende?
¿Entonces, qué hay que hacer para llevar adelante laEnergiewende del país?
This was to be done for seven days.
Esto debía hacerse por siete días.
And he said, What then is to be done for her?
Y él dijo: ¿Qué pues haremos por ella?
He said, What then is to be done for her?
Y él dijo: ¿Qué pues haremos por ella?
Something had to be done for them.
Algo tuvo que ser hecho para ella.
Had to be done for protection.
Tuvo que ser hecho para protección.
What's to be done for a lonely heart?
¿Qué puede hacerse para un corazón solitario?
That has to be done for tomorrow.
Tiene que estar terminado para mañana.
Palabra del día
permitirse