to be disposed

Once when we were talking, he convinced me that I must come to Medjugorje and that gave me the idea to be disposed.
Cuando hablamos en una ocasión, me convenció de que debía acudir a Medjugorje y en ese sentido se puso a mi disposición.
We were not created to be disposed of this way.
No fuimos creados para ser descartados de esta forma.
Once dried, the sludge is to be disposed in a landfill.
Una vez seco, el lodo se depositará en un vertedero.
Harmful substances to be disposed are dominating the environmental performance of the product.
Sustancias dañinas que se disponen dominan el desempeño ambiental del producto.
So who will pay for the vehicles which are to be disposed of?
Pero, ¿quién paga por los vehículos que deben eliminarse?
Also, of course, that no grass cut has to be disposed of.
También, por supuesto, que no hay corte de hierba tiene que ser eliminado.
You don't seem to be disposed for the sacrament.
Tengo la impresión de que no estás bien dispuesto para el sacramento.
The battery is to be disposed of safely.
Asegúrese de desechar la batería de forma segura.
The Filter press equipment produces also dry cakes easy to be disposed.
El equipo de prensa de filtro produce también pasteles secos fáciles de desechar.
Some 16 million tonnes of animal waste have to be disposed of every year.
Anualmente deben eliminarse 16 millones de toneladas de desechos animales.
Used needles need to be disposed of in a needle (sharps) container.
Las agujas usadas se deben colocar en un recipiente para agujas (objetos cortopunzantes).
Might I enquire why you wish the boy to be disposed of?
¿Puedo preguntarle por qué desea deshacerse del muchacho?
At GKN Driveline Ribemont, France, this process generates 60 tons of grease which have to be disposed.
En GKN Driveline Ribemont (Francia), este proceso genera 60 toneladas a eliminar.
Livestock animals were to be disposed of by incineration.
El ganado fue dispuesto para su incineración.
Concede me to be disposed to stand up and to adore you in any manger of the world.
Concédeme estar dispuesto a levantarme y adorarte en cualquier pesebre del mundo.
DMA is to be disposed of at the latest by 31 January 2013.
La cesión de DMA se realizará a más tardar el 31 de enero de 2013.
But if that place is to be disposed of... ..why would you want him back here?
Pero si nos vamos a deshacer de ese lugar... ¿por qué querrías que volviese?
How about not using something that needs to be disposed of or dealt with in the first place?
¿Qué hay de no usar las cosas que necesitan ser desechados en el primer lugar?
So much of the toothbrush does not need to be disposed of, right?
Hay tanto del cepillo que no es necesario tirar.
The insert which fixates the mini-spray can also be reused and does not need to be disposed of.
El inserto que fija el mini-spray también puede ser reutilizado y no necesita ser eliminado.
Palabra del día
crecer muy bien