to be destined
- Ejemplos
The very name biofuels seems to be destined to foment the confusion. | El propio nombre de biocombustibles parece ser destinado a fomentar la confusión. |
November 6 appears to be destined to be no different. | Parece que el próximo 6 de noviembre no será diferente. |
We seem to be destined to meet at railway stations. | Nuestro destino es encontrarnos en estaciones de tren. |
These products were to be destined for the Albanian, Kosovan, and Macedonian markets. | Los productos son destinados a Albania, Kosovo y Macedonia. |
Methamphetamine and other amphetamine-type stimulants manufactured in the Baltic States seem to be destined for Scandinavian countries. | La metanfetamina y otros estimulantes de tipo anfetamínico fabricados en los Estados del Báltico están destinados al parecer a los países escandinavos. |
These amounts of the fines had to be destined to the Film Fund, managed by the Film Institute. | Dichos montos de las multas debían tener como destino el Fondo de Cine, manejado por el Instituto de Cine. |
The entire collection was illuminated with rich colour, which made so many outfits seem to be destined to work as separates. | Toda la colección estuvo iluminada por ricos colores, que hizo que muchos atuendos parecieran destinados a funcionar como prendas sueltas. |
All major problems are most likely to be destined which is a kind of spiritual problem where we settle past accounts. | Todos los problemas importantes están probablemente destinados, lo cual es un tipo de problema espiritual por el que saldamos cuentas pasadas. |
We presented Colore e GIOIA at the exhibition, arousing curiosity for this product, which appears to be destined for unparalleled success. | Hemos presentado Colore e GIOIA, suscitando la curiosidad por este producto que parece que obtendrá un enorme éxito en el futuro. |
The Code provides an important signal to the markets and some of its elements appear to be destined to find their way into legislation. | Este es una buena señal para los mercados y algunos de sus elementos parecen destinados a integrarse en la legislación. |
It is therefore essential for animals subjected to clinical trials not to be destined for consumption before this final limit is established. | Así pues, es indispensable que los animales sometidos a ensayos clínicos no sean destinados al consumo antes de que se fije definitivamente dicho límite. |
The input chain affected both datagrams to be destined for this host and datagrams to be routed by this host. | La cadena input afectaba tanto a los datagramas que estaban destinados a este 'host' así como los datagramas que iban a ser encaminados. |
That it is apt to produce effects in a juridical environment and in some way has to be destined to enter in the same environment. | Que sea apto para producir efectos en el ámbito jurídico y que esté de alguna manera, destinado a entrar en el mismo. |
When a text is needed for using, publishing or to be destined for more specific uses, it will be necessary turning to a professional translation service provider. | Cuando se necesite utilizar, publicar o destinar un texto a usos más específicos, será necesario recurrir a un servicio profesional de traducción. |
In 2007, the company and the Liberian government signed an agreement for the concession of almost 14 thousand hectares to be destined to palm oil plantations. | En 2007, la compañía y el gobierno liberiano firmaron un tratado para la concesión de 13.961 hectáreas, que serían destinadas a las plantaciones de palma. |
The war seemed to be destined to last as long as the states of NATO and the GCC would finance it. | Aquello parecía indicar que la guerra se prolongaría mientras los países de la OTAN y del Consejo de Cooperación del Golfo (CCG) siguiesen financiándola. |
Wanted the Divine Providence that a part of the energies from your assiduous stop for concentration in this place, to be destined to the construction of this Post. | La Providencia Divina quiso que una parte de las energías provenientes de su asídua parada para concentración en este lugar fuera destinada para la edificación de este Puesto. |
This means that if the government wishes to implement an effective measure, a considerable amount of resources will have to be destined in order to arrest, judge, and incarcerate these young people. | Esto implica que el gobierno, si desea implementar una medida lo suficientemente efectiva, deberá destinar buena parte de recursos para capturar, juzgar y encarcelar a estos jóvenes. |
The excess of the estimated are placed in the hands of the presidency, as granted by the National Assembly, to be destined to whatever it deems convenient. | Los excedentes sobre la estimación se ponen a la orden de la Presidencia, que en ejercicio de la habilitación concedida por la Asamblea Nacional resuelve el destino que considere conveniente darles. |
Meyer was insisting to all the workshops that his products had to be destined to sell in the industry, not to supply the market of luxury, but to achieve practical, cheap articles and seriables. | Meyer insistía a todos los talleres que sus productos tenían que estar destinados a venderse en la industria, no para abastecer el mercado de lujo, sino para lograr artículos prácticos, baratos y seriables. |
