to be characterized by
- Ejemplos
International economic relations continue to be characterized by inequities and inequalities. | Las relaciones económicas internacionales siguen caracterizándose por las injusticias y las desigualdades. |
However, the situations in Côte d'Ivoire and Guinea continued to be characterized by uncertainty. | Sin embargo, la situación en Côte d'Ivoire y Guinea siguió siendo incierta. |
The overall situation in the country continued to be characterized by high vulnerability. | La situación general en el país estaba caracterizada por una gran vulnerabilidad. |
Aid allocation, however, continues to be characterized by selectivity and instability. | Sin embargo, la distribución de la ayuda sigue caracterizándose por su selectividad e inestabilidad. |
Conditions in the North Caucasus continue to be characterized by instability and unpredictability. | Las condiciones en el Cáucaso septentrional siguen caracterizándose por la inestabilidad y la impredecibilidad. |
The parable wants to teach that our life has to be characterized by an attitude of service. | La parábola quiere enseñar que nuestra vida debe caracterizarse por la actitud de servicio. |
The world economy continues to be characterized by slow and uneven growth and instability. | La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad. |
Our redemption has been very costly; therefore, our discipleship is to be characterized by sacrifices. | Nuestra redención ha sido muy costosa; por lo tanto, nuestro discipulado debe ser caracterizado por los sacrificios. |
Ministers noted that the global economy continues to be characterized by a multi-speed recovery. | Los ministros toman nota de que la economía mundial continúa caracterizándose por una recuperación a múltiples velocidades. |
Relations between individuals and between States are said to be characterized by permanent conflict. | Las relaciones entre los individuos y entre los Estados, dicen, se caracterizan por el conflicto permanente. |
In Iraq, the situation continued to be characterized by the most flagrant disregard for human rights. | En el Iraq la situación sigue caracterizándose por la inobservancia más flagrante de los derechos humanos. |
The NPS market continues to be characterized by the large number of new substances being reported. | El mercado de NSP sigue caracterizándose por el gran número de sustancias nuevas de las que se informa. |
They began to be characterized by its particular location, service and design, having style and character. | Se empezaron a caracterizar por su particular ubicación, servicio y diseño, buscando con esto estilo y carácter propio. |
Our world continues to be characterized by tension and deep crises that aggravate the prevailing instability and insecurity. | Nuestro mundo sigue caracterizándose por tensiones y crisis profundas que agravan la inestabilidad y la inseguridad que predominan. |
Developing countries continue to be characterized by higher levels of fertility and smaller numbers of older persons. | Los países en desarrollo siguen caracterizándose por tener tasas elevadas de fecundidad y un menor número de personas mayores. |
The multimeter is required to be characterized by the functions of measuring capacity and temperature. | También es preciso que tenga todas las funciones propias de un multímetro, incluyendo medición de capacitancia y temperatura. |
During its initial phase, ECB policy will have to be characterized by a cautious, searching approach. | La política del BCE deberá ciertamente estar también caracterizada al principio por un enfoque que busque precaución. |
However, we expect the preparatory phase to be characterized by a constructive spirit that helps us achieve a balanced outcome. | Sin embargo, esperamos que la fase preparatoria esté caracterizada por un espíritu constructivo que ayude a lograr un resultado equilibrado. |
The text under review has to be characterized by its novelty, scientific character, importance, critical approach and contribution to the Law. | El texto objeto de reseña debe caracterizarse por su novedad, carácter científico, importancia, crítica y aporte al Derecho. |
The conduct of hostilities continues to be characterized by a prevailing disrespect for the fundamental rules of international humanitarian law. | La conducción de las hostilidades sigue estando caracterizada por el prevaleciente irrespeto de las normas fundamentales del derecho internacional humanitario. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!