to be caught up in
- Ejemplos
The last thing we need is to be caught up in an exposé. | Lo último que necesitamos es estar atrapados en un escándalo. |
How can I be ready to be caught up in the Rapture? | ¿Cómo puedo estar preparado para ser llevado en el Arrebatamiento? |
I... Wanted to be caught up in case we traveled. | Yo... quería ponerme al día en caso de que viajaramos. |
Number one: He refused to be caught up in the emotion of the charges. | Número uno: él rehusó enredarse en la emoción de los cargos. |
You guys have to be caught up in that wind. | Deben estar atrapados en el viento. |
No one wants to be caught up in any situation that can have legal implications. | Nadie quiere ser atrapados en cualquier situación que puede tener implicaciones legales. |
I...Wanted to be caught up in case we traveled. | Yo... quería ponerme al día en caso de que viajaramos. |
I refuse to be caught up in this... hysteria. | Me niego a dejarme atrapar por la histeria. |
I think these systems are cages for the mind to be caught up in. | Pienso que estos sistemas son jaulas para que la mente quede atrapada en ellas. |
I'm not high, but I don't want to be caught up in this. | No tomo cocaína, pero no quiero implicarme. |
The last thing we need is to be caught up in an expose. | Lo que menos necesitamos es exponernos. |
And how easy it would be for me to be caught up in it. | ¡Y qué fácil me sería embriagarme en él! |
Just as you don't want to be caught up in labels, don't tack them onto anyone else either. | Así como no quieres verte inmerso en etiquetas, tampoco se las pongas a otros. |
We think, for our part, that the Council should not allow itself to be caught up in this chain of events. | Por nuestra parte, creemos que el Consejo no debería permitir dejarse atrapar en esta cadena de acontecimientos. |
We were supposed to be caught up in a communication tsunami, the likes of which the world has never seen. | Se suponía que debíamos sumergirnos en un tsunami de comunicación, como el mundo nunca había visto. |
There were also lots of animals and they too seemed to be caught up in the sheer love that encompassed the whole area. | También habían muchos animales y ellos parecian estar también plenos de ese amor que perneaba toda el área. |
Humanity seems to be caught up in what comprises each dimension and how you can tell which dimension you are working with. | La humanidad parece estar atrapada en lo que comprende cada dimensión y en cómo pueden saber en cuál dimensión están trabajando. |
But we must also not allow ourselves to be caught up in historical, political or ideological paradigms on these crucial challenges. | Por supuesto debemos ir con cuidado, pero tampoco debemos quedarnos atrapados en paradigmas históricos, políticos o ideológicos respecto a estos importantes desafíos. |
They did not allow themselves to be caught up in the immediate passions or movements of the moment; they viewed the world through Torah. | Ellos no se dejan atrapar por las pasiones o movimientos inmediatos del momento, sino que ve el mundo a través de la Torá. |
Her legs are folded under her on the chair, and she seems to be caught up in her own thoughts, indifferent to what is going on outside her. | Con las piernas retrepadas sobre el asiento, aparece absorta en sus propios pensamientos, indiferente a lo que sucede fuera. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!