to be burdened
- Ejemplos
I never wanted you to be burdened with this. | Nunca quise que cargaran con esto. |
They don't need to be burdened with yours. | Ellos no necesitan ser cargados con sus problemas. |
I couldn't imagine Freddy wanting to be burdened with all that wealth. | No podría imaginar que Freddy quisiera sentirse abrumado con toda esa riqueza. |
So his mind continues to be burdened with unfinished business. | Entonces, su mente continúa llevando el peso de un asunto sin resolver. |
Why should working woman continue to be burdened with them? | ¿Por qué tiene la mujer trabajadora que continuar con esta pesada carga? |
Liberia continues to be burdened by huge debts owed to bilateral and multilateral creditors. | Liberia sigue teniendo deudas extraordinariamente cuantiosas con sus acreedores bilaterales y multilaterales. |
We think it's unfair that you're to be burdened with it in your old age. | Creemos que es injusto que tú tengas que... cargar con eso en tu vejez. |
We consider it unhelpful for the expansion agenda to be burdened with bilateral issues. | Nos parece poco útil que la agenda de ampliación se vea obstaculizado por temas bilaterales. |
You don't want to be burdened by some 37-year-old woman's midlife crisis, believe me. | Usted no quiere ser cargado por algunos crisis de mediana edad de la mujer de 37 años de edad, créeme. |
This secures the right of the accused not to be burdened with the proof of innocence. | De esta forma se garantiza el derecho del acusado a no tener que probar su inocencia. |
Clearly, our national leaders have no wish to be burdened with a debate about Europe at that particular moment. | Nuestros responsables nacionales no desean en absoluto cargar con un debate sobre Europa en ese momento. |
Afghanistan continues to be burdened by detention facilities that do not conform to recognized international standards. | El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas. |
You're not going to be burdened. | Mira, no voy a molestarte, ¿OK? |
I think I will tell her, "well, here is one secret You no longer need to be burdened with." | Creo que le diré: "Bueno, aquí tienes un secreto que ya no te supondrá una carga". |
Do you think that the Camino de Santiago can help minors with problems to be burdened with the values they lack? | ¿Crees que el Camino de Santiago puede ayudar a menores con problemas a cargarse de los valores que les faltan? |
Many young men do not want to be burdened with such duties, and make themselves scarce when the elders are choosing. | Muchos jóvenes no quieren cargar con las molestias que representan estas obligaciones, y se ocultan cuando los ancianos están seleccionando. |
After the war, he was said to be burdened by guilt at not having saved more people from the Nazis. | Después de la guerra, se dijo que cargaba con la culpa de no haber salvado de los nazis a más personas. |
There is no doubt that women continue to be burdened by their geographical and cultural environment and the legacy of history. | No cabe duda de que las mujeres siguen agobiadas por su ambiente geográfico y cultural y por el legado de la historia. |
The last thing they want at this stage is to be burdened with responsibility for underwriting still underdeveloped and fragile banking systems. | Lo último que quieren en este punto es tener que soportar la carga de ser responsables de respaldar sistemas bancarios aún frágiles e infradesarrollados. |
The production sector continued to be burdened with hidden costs because of racketeering and extra transport and insurance costs. | El sector de la producción siguió soportando la carga de los costos ocultos ocasionados por la extorsión y los costos adicionales de los transportes y seguros. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!