to be aimed
- Ejemplos
Today, agriculture and fishing tend to be aimed at local consumption, and Porto Santo's economy is based firmly on tourism. | Hoy en día, la agricultura y la pesca están dirigidas al consumo local, por lo que la principal baza económica de Porto Santo resulta ser el turismo. |
Since my last report to the Commission on Human Rights in March 1999 (E/CN.4/1999/25), my personal efforts as well as those of my representatives have continued to be aimed at achieving a comprehensive settlement of the Cyprus problem. | Desde que presenté mi último informe a la Comisión de Derechos Humanos en marzo de 1999 (E/CN.4/1999/25), yo personalmente y mis representantes hemos seguido empeñados en conseguir una solución global del problema chipriota. |
The songs and dances seem to be aimed by a dual audience. | Los cánticos y las danzas parecen estar dirigidos a un doble público. |
But unfortunately it's common for counterarguments to be aimed at something slightly different. | Pero desafortunadamente es común que los contraargumentos sean dirigidos a algo ligeramente distinto. |
More efforts also needed to be aimed at developing South-South cooperation. | Además, es preciso redoblar los esfuerzos para intensificar la cooperación Sur-Sur. |
Moreover, any initiative would have to be aimed at eliminating significant distortion of competition. | Además, cualquier iniciativa tendría que estar destinada a eliminar una distorsión importante de la competencia. |
Some seem to be aimed at intervention in the complex structures of criminality. | Algunos de ellos parecen estar orientados a intervenir sobre las estructuras de criminalidad compleja. |
At whom does the effort need to be aimed? | ¿Hacia quiénes debe dirigirse el esfuerzo? |
(L) It specifically seems to be aimed at the Clintons or the power structure. | (L) Parece estar específicamente dirigido a la estructura de poder de los Clinton. |
In order to do that, information campaigns need to be aimed at potential donors. | Par ello, es preciso realizar campañas de información destinadas a los donantes potenciales. |
Tilt mechanisms allow the luminaires to be aimed both at objects and vertical surfaces. | Los mecanismos de inclinación permiten orientar las luminarias a objetos o a superficies verticales. |
The attacks appeared to be aimed at the RPA command headquarters and the airport. | Los ataques iban dirigidos al parecer contra los cuarteles del EPR y el aeropuerto. |
Existence Absolute, Knowledge Absolute and Bliss Absolute are the supreme things to be aimed at. | Existencia Absoluta, Conocimiento Absoluto y Beatitud Absoluta son las metas supremas que debemos alcanzar. |
And all policy ought to be aimed at keeping us the best in the world. | Y toda la política debe estar dirigida a hacer que sigamos siendo los mejores del mundo. |
They appeared instead to be aimed at restricting the freedoms of movement, expression and association. | Más bien parecen tener por objetivo la restricción de las libertades de circulación, expresión y asociación. |
All of the commercials that have to do with hair loss seem to be aimed at men. | Todos los anuncios que tienen que ver con la pérdida de cabello parece estar dirigida a los hombres. |
By definition, therefore, the results to be aimed at have to be far more modest. | Por lo tanto, por definición, los resultados a los que hay que aspirar tienen que ser mucho más moderados. |
If your intervention is to work, it has to be aimed at the real issues the community needs to address. | Si su intención es trabajar, tiene que estar dirigido a asuntos reales que su comunidad necesita tratar. |
Such allegations seemed to be aimed at dividing the Iraqi population to produce political Balkanization. | En su opinión, esas denuncias tienen por objeto dividir a la sociedad iraquí para lograr su balcanización política. |
Our effort has to be aimed to the worker and this is a guideline I have communicated to the managers. | Nuestro esfuerzo tiene que estar orientado al trabajador y esta es una directiva que le he transmitido a los gerentes. |
