be abundant
- Ejemplos
Behind every success, he accustomed an accomplishment to be abundant. | Detrás de cada éxito, él acostumbra un logro a ser abundante. |
The state is considered to be abundant in heritage and records. | El estado se considera abundante en patrimonio y registros. |
Status of the species: It is considered to be abundant and to be expanding its distribution. | Estatus de la Especie: Se le considera abundante y expandiendo su distribución. |
Allow yourself to be abundant in your creativity, at first not making judgments about what you think, feel, or do. | Permítete exponer en una abundancia de creatividad, sin juzgar qué estás pensando, sintiendo y haciendo. |
The waters of Guinea-Bissau, which used to be abundant in fish and crustaceans, have suffered from overexploitation of their resources. | Las aguas de Guinea-Bissau, en las que solían abundar los peces y crustáceos, han sufrido una excesiva explotación de sus recursos. |
If you sit on the floor and there is abundance in the other room, you have potential to be abundant. | Si se sientan en el suelo y en la habitación contigua existe la abundancia, ustedes tienen la posibilidad de tener abundancia. |
Something is fundamentally wrong when money seems to be abundant but funds for investment in people seem so short in supply. | Hay algo fundamentalmente errado cuando el dinero al parecer abunda, pero los fondos para las inversiones en la población al parecer escasean. |
Though these pockets of fresh water were assumed to be abundant within these continental shelves, their sizes and exact locations were previously intractable. | Aunque se suponía que estas reservas de agua dulce eran abundantes dentro de estas plataformas continentales, sus tamaños y ubicaciones exactas eran previamente inubicables. |
This spectacular rhododendron was found to be abundant in the Muller Range, yet it was completely unknown to the outside world. (© Wayne Takeuchi) | Este espectacular rododendro se encontró de manera abundante en la Cordillera Muller, y sin embargo era un completo desconocido para el mundo exterior. |
Life is meant to be abundant and there is plenty for each of you to fully inhabit the richness of Earth's pleasures. | La vida está destinada a ser abundante, y hay abundancia de sobra para que cada uno de ustedes plenamente habite la riqueza de los placeres terrestres. |
Humanity has suffered in many ways for far too long, it is time for us to be abundant and reclaim what Source intended for us. | La Humanidad ha sufrido en muchas formas por demasiado tiempo, es tiempo para nosotros tener abundancia y reclamar lo que la Fuente pretende para nosotros. |
There will be a cross between vertical and horizontal channels (themes and shared audiences, respectively), where the contents have to be abundant, varied and usable. | Se producirá un cruce entre canales verticales (temas) y horizontales (audiencias comunes) en los que los contenidos tienen que ser muchos, variados y utilizables. |
Potential effects would be different migration patterns for some animals or that crops don't grow as well in areas of the world were they used to be abundant. | Los efectos potenciales serían patrones de migración diferentes para algunos animales o que los cultivos no crecen tan bien en áreas del mundo donde se usaban para crecer bien. |
The promised aid will not begin to arrive until next year and the construction projects cannot begin with a rainy season that is forecast to be abundant and destructive. | La ayuda prometida no comenzará a llegar hasta el próximo año y los proyectos de construcción no podrán comenzar a realizarse con lluvias previstas ya como abundantes y destructivas. |
To be successful in these goals, a society needs to be abundant in all areas and able to resolve all issues equitably and to the benefit of all. | Para tener éxito en estas metas, una sociedad necesita tener abundancia en todas las áreas, y ser capaz de resolver todos los asuntos equitativamente y para el beneficio de todos. |
Bank credit growth continues to be abundant, with a 35% increase in lending to households and 27% to the corporate sector from May 2012 to May 2013. | El crecimiento del crédito bancario sigue siendo importante, con un aumento del 35% en créditos a los hogares y un 27% a empresas entre mayo de 2012 y mayo de 2013. |
Life is supposed to be abundant and you will realize that it IS already abundant and out of that space, you will attract blessings and abundance into your life. | La vida se supone que tiene que ser abundante y tu vas a entender que ya ES abundante y en ese despertar, vas a atraer bendiciones y abundancia a tu vida. |
Each scholar might have different thoughts about water but most of them think that good water has to be abundant in minerals, weakly alkaline and contain a refreshingly invigorating quality. | Cada estudioso posiblemente tenga su propio concepto con respecto al agua, pero la mayoría de ellos concuerdan en que el agua de buena calidad debe tener abundantes minerales, bajo nivel de alcalinidad y la cualidad de ser refrescantemente vigorizante. |
There appears to be abundant evidence that the PAN campaign of Vicente Fox was illegally financed in part by money from outside Mexico, funneled in through the organization, Amigos de Fox. | Parece que hay evidencia de sobras de que la campaña de Vicente Fox (Partido de Acción Nacional, PAN) fue financiada, en parte, de manera ilegal con dinero traído de fuera de México, que fue encauzado por la organización, Amigos de Fox. |
They are scarcely found in the terestrial conditions (density of 1019cm-3 and the temperature of 300 K), but are known to be abundant in interstellar clouds under the extreme physical condition (H2 density of 104-107 cm-3 and the temperature of 10-100 K). | Estas moléculas escasean en la Tierra (densidad de 1019cm-3 y temperatura de 300 K) pero abundan en las nubes interestelares, en condiciones físicas extremas (densidad de H2 de 104-107 cm-3 y temperatura de 10-100 K). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!