bad-mouth
- Ejemplos
I don't want to badmouth Criteria. | No quiero hablar mal de Criteria. |
It's easy to badmouth your parents when they're alive. | Es fácil difamar a tus padres cuando están vivos. |
Well, he's not going to badmouth his Sergeant. | Bueno, él no va a hablar mal de su sargento. |
Well, he's not going to badmouth his Sergeant | Bueno, él no va a hablar mal de su sargento. |
Oh, you don't want me to badmouth Christmas? | ¿No me quieres para hablar mal de Navidad? |
Bela then began to badmouth of the frogs. | Bella, entonces, comenzó a hablar mal de los sapos. |
I didn't mean to badmouth your bestie. | No era mi intención hablar mal de tu mejor amigo. |
Who are you to badmouth your sister? | ¿Cómo puedes hablar mal de tu hermana? |
He used to badmouth the Navy so much. | Solía hablar mal de la Armada. |
He doesn't want me to badmouth the cops, and what do we get out of it? | No me quiere poniendo verde a la policía, ¿y qué sacamos de esto? |
Do you have to badmouth me to your sister— | ¿Tienes que hablarme mal de tu hermana? |
Everyone knows you're not supposed to badmouth the absent parent and she never does. | Todos saben que no se supone que critiques al padre ausente y ella nunca lo hace. |
I don't know if it's worth it but it's not for me to badmouth my bosses. | No sé si vale el precio, pero no voy a denigrar mi empresa. |
Listen. The next time you want to badmouth me... have the courage to do it to my face. | Mira, la próxima vez que quieras hablar mal de mí... ten el coraje de hacerlo delante de mi cara. |
She spins her columns, descriptions of daily life in Cuba, supported by unverified rumors, to badmouth the Cuban government. | Ella cuenta en sus columnas descripciones de la vida diaria en Cuba, basándose en rumores no verificados, para hablar pestes del gobierno cubano. |
Try not to badmouth anything or talk about your dislikes, because if you only have 90 seconds and are going on first impressions, you don't want the other person to think you have a pessimistic view of life. | Intenta no hablar negativamente de algo o sobre lo que te desagrada, ya que si solo tienes 90 segundos y vas a dejar una primera impresión, no querrás que la otra persona piense que una visión pesimista de la vida. |
Phobia: Caramel's bane in life is Dr. Boxen, the Pixieville dentist who is forever popping up out of nowhere to badmouth cakes which he hates and check the teeth of customers at the Molly Moo. | Fobia: La cruz en la vida del Caramelo es el Dr. Boxen, el dentista de Pixieville, que siempre aparece de la nada para hablar mal de las tortas, que él odia, y examinar los dientes de los clientes en Molly Moo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!