backdate
- Ejemplos
Impossible to backdate changes:Every transaction is written into the ledger once and cannot be changed thereafter. | Imposible realizar cambios retroactivos:todas las transacciones se graban en el libro mayor una vez y no se pueden cambiar posteriormente. |
In fact, we're trying to backdate the paperwork. | Es más, retrasaremos la fecha de los documentos. |
You can choose to backdate the change or schedule the plan change for your next bill date. | Puedes modificar el cambio de plan a una fecha anterior o programarlo para tu próxima factura. |
Some plans may allow you to backdate coverage to improve the likelihood of being covered in such situations. | Algunos planes te permiten antedatar tu plan para mejorar la probabilidad de que te cubra también en estas situaciones. |
They're even going to backdate the new payment scales to bugs reported up to 1st July 2014. | Incluso van a retrotraer la nueva escala de pagos a las vulnerabilidades descubiertas hasta el 1 de julio de 2014. |
There, I am quietly charged with the fact that 452 is already dated and that it would take time to backdate me. | Allí me reprochan suavemente que el número 452 ya ha pasado, y ahora cuesta tiempo reponer el contador. |
We have used past data to backdate our charts for the last three to five years, so you can get an accurate historical look. | Hemos utilizado datos históricos para cargar nuestros gráficos con información desde tres a cinco años, para que pueda tener una perspectiva histórica precisa. |
IG have used past data to backdate our charts for the last three to five years, so you can get an accurate historical look. | Nuestros gráficos utilizan datos históricos de los últimos tres a cinco años, por lo que podrá obtener una visión histórica muy precisa. |
According to the petitioner, the aforementioned Judge attempted to backdate her ruling to prevent his attorney from filing the ordinary appeals on time. | Según el peticionario, dicha Juez intentó dictar sentencia con fecha atrasada con el objeto de evitar que su apoderado pudiera interponer los recursos ordinarios en forma oportuna. |
For all programmes submitted before 30 April of this year it will be possible to backdate the beginning of the period of eligibility to 1 January. | En aquellos programas que sean presentados antes del 30 de abril del presente año existe también la posibilidad de señalar retroactivamente el 1 de enero como el comienzo de la subvencionalidad. |
If the data size you're switching to is smaller than your current size, you won't be able to backdate the change to the beginning of your current bill cycle. | Si la talla de datos a la que te estás por cambiar es más pequeña que tu talla actual, no podrás modificar el cambio a una fecha anterior al comienzo de tu ciclo de facturación actual. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!