to authorise

It is therefore appropriate to authorise this use at EU level.
Por consiguiente, procede autorizar este uso en la UE.
It is therefore appropriate to authorise this new use at EU level.
Por consiguiente, procede autorizar en la UE este nuevo uso.
This proposal allows the Commission to authorise the conclusion of such agreements.
Esta propuesta permite que la Comisión autorice la firma de estos acuerdos.
That's too much for the department to authorise on less than 24 hours notice.
Llévatelo. Es demasiado para que el Departamento autorice con menos de 24 horas de aviso.
Subsequently, the user may make a choice and specifically indicate which cookies to authorise.
Configuraciones de las cookies A continuación el usuario puede elegir e indicar específicamente cuáles cookies autorizar.
It is therefore appropriate to authorise hop extract as a feed additive only for those species and categories.
Procede, por tanto, autorizar el extracto de lúpulo como aditivo en piensos únicamente para esas especies y categorías.
Procedural issues, such as whether to retain the single undertaking or to authorise plurilateral agreements, would need to be determined.
Sería necesario determinar cuestiones de procedimiento, como si se debería mantener el todo único o autorizar acuerdos plurilaterales.
However, the Constitutional Law Committee of Parliament found that the Act contained nothing to authorise such issue of provisions by a decree.
Sin embargo, el Comité de Derecho Constitucional del Parlamento determinó que la ley no permitía establecer disposiciones por decreto.
Your bank has declined to authorise payment for this amount.
Tu banco se ha negado a autorizar el pago de esta cantidad.
It should not be used to authorise the supply of technical assistance.
No debe usarse para autorizar la prestación de asistencia técnica.
It is unacceptable to authorise the division of rest time.
No se puede autorizar la división del tiempo de descanso.
Furthermore, it is urgent to authorise mixture contents greater than 5%.
Asimismo, es urgente autorizar contenidos de mezclas superiores al 5%.
You must activate your rental license in order to authorise the plugins.
Debe activar su licencia de alquiler para autorizar sus plugins.
The Commission, as I said, decided today to authorise the operation.
La Comisión, como decía, ha decidido hoy autorizar la operación.
Therefore it appears appropriate to authorise the same uses for both applications.
Por consiguiente, procede autorizar los mismos usos en ambas solicitudes.
Which procedure should be chosen to authorise these products?
¿Qué procedimiento debería elegirse para autorizar estos productos?
Therefore it is proposed to authorise only one preparation.
Por tanto, se propone autorizar únicamente un preparado.
Moreover, no one has ever asked you to authorise this oenological practice.
Además, nadie le ha pedido jamás que autorice esta práctica enológica.
It is therefore appropriate to authorise Slovenia to apply that derogation.
Procede, pues, autorizar a Eslovenia a aplicar la citada excepción.
It is therefore appropriate to authorise this additional use.
Por consiguiente, procede autorizar este uso adicional.
Palabra del día
el guion