to assert that

These advances allow the leadership to assert that Gas Natural Fenosa has extended the cultural changes in this area to the other fields of action.
Estos avances permiten afirmar el liderazgo de Gas Natural Fenosa en esta materia, y que el cambio cultural en este ámbito se ha hecho extensivo al resto de campos de actuación.
He even dares to assert that he and the Father are one.
Aun se atreve a afirmar que él y el Padre son uno.
He even dares to assert that he and the Father are one.
Se atreve incluso a afirmar que él y el Padre son uno solo.
It would be difficult to assert that we have got the balance right.
Sería difícil afirmar que hemos logrado un equilibrio adecuado.
It is wrong to assert that the Unseen does not exist.
Es incorrecto afirmar que no existe el no visto.
The Commission is entirely wrong to assert that lobby groups are scaremongering.
La Comisión está completamente equivocada cuando afirma que los grupos de presión son alarmistas.
I will not begin to assert that this composition is written in heroic tones.
No afirmar que esta composición es escrita en los tonos heroicos.
Now is their duty to assert that vote and make their voices heard.
Ahora les toca hacer valer ese voto y hacer escuchar sus voces.
Thus it is wrong to assert that something is beyond one's reach.
Entonces es un error decir que algo está más allá del alcance de uno.
A. Koch is trying to assert that he alone supplied all these people for Sauckel.
Koch está tratando de afirmar que él solo le proporcionó todas estas personas a Sauckel.
How is it possible to assert that concern about thought is dangerous to the state?
¿Cómo es posible sostener aquella preocupación que el pensamiento es peligroso para el estado?
Unless someone else has a right to assert that they are unhappy?
A menos que alguien más tiene derecho a afirmar que no están contentos?
In fact, Hitchens and others are right to assert that many religions are detrimental to society.
De hecho, Hitchens y otros correctamente declaran que muchas religiones son perjudiciales para la sociedad.
We stopped at every stand in order to assert that there are as many proposals as there are craftsmen.
Nos detuvimos en cada puesto para afirmar que existen tantas propuestas como artesanos.
In this situation it is necessary for revolutionaries to assert that one cannot go backwards in history.
En esta situación es necesario para los revolucionarios aclarar que no se puede ir atrás en la historia.
He who tries to assert that the Yogi's achievements do not exist is verily a cunning worm!
¡Aquel que trate de aseverar que los logros del Yogui no existen es en verdad un taimado gusano!
Another imagination, yes imagination, is to assert that there is only intelligent life on this small planet.
Otro imaginación, pero la imaginación está reclamando que la vida inteligente existe solo en este pequeño planeta.
Some of the results encountered allow us to assert that such processes are recognised by youths through two stages.
Algunos resultados hallados nos permiten afirmar que dichos procesos son reconocidos por los jóvenes a través de dos etapas.
In this debate it is necessary to assert that the organizations' political nature should be guaranteed and promoted.
En este debate es necesario hacer valer, que se deben garantizar y prevalecer la naturaleza política de las organizaciones.
How can some nations continue to assert that the deliberate maiming and targeting of civilians is sometimes justified?
¿Cómo pueden algunas naciones continuar afirmando que los ataques deliberados a civiles y las mutilaciones a veces se justifican?
Palabra del día
el anís