to ask permission
- Ejemplos
Hug a developer (Obviously better to ask permission first;) | Abrace a un desarrollador (pídale primero permiso, claro;) |
Don't you have to ask permission before you do that? | ¿No tiene que pedir permiso antes de hacer eso? |
Because I wanted to ask permission to leave a little early. | Porque quería pedirle permiso para salir un poco más temprano. |
You don't have to ask permission to go to the bathroom. | No tienes que pedir permiso para ir al baño. |
Even if want to go to Miami, I have to ask permission. | Incluso si quiero ir a Miami, tengo que pedir permiso. |
Because I wanted to ask permission To leave a little early. | Porque quería pedirle permiso para salir un poco más temprano. |
Don't you have to ask permission before you do that? | ¿No tiene que pedir permiso antes de hacer eso? |
I want to ask permission to get out of here. | Quiero pedir permiso para salir de aquí. |
You don't have to ask permission from anyone. | Usted no tiene que pedir permiso a nadie. |
He doesn't have to ask permission from the Pope. | Él no tiene que pedir autorización al Papa de Roma. |
It's better to beg forgiveness than to ask permission. | Es mejor suplicar perdón que pedir permiso. |
So, can't wake him up to ask permission. | Entonces, no podemos despertarle para pedirle permiso. |
Well, I suppose I'd have to ask permission from Coby and Lisa. | Bueno, supongo que tendría que pedir permiso a Coby y Lisa. |
Just remember to ask permission before touching anyone. | Recuerda pedir permiso antes de tocar a alguien. |
Will I have to ask permission to go out then too? | ¿Tendré que pedirte permiso para salir entonces, también? |
Did you have to ask permission to talk to me? | ¿Tuviste que pedir permiso para hablarme? |
You don't have to ask permission to do that. | No tienes que pedir permiso para usarlo. |
The friend is not obligated to ask permission to defend the one rebuked. | El amigo no está obligado a pedir permiso para defender la reprendió. |
So now I have to ask permission to wash my hair, too? | ¿Entonces ahora también tengo que pedir permiso para lavarme la cabeza? |
Meanwhile, Haman was coming to the King to ask permission to hang Mordecai. | Entretanto, Amán estaba viniendo al Rey pedir el permiso para ahorcar Mardoqueo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!