to ask forgiveness

Furthermore, remembering that every Eucharistic Sacrifice has a propitiatory purpose, today we would like to ask forgiveness for our infidelities.
Asimismo, recordando que todo sacrificio eucarístico tiene también un fin propiciatorio, queremos pedir hoy perdón por nuestras infidelidades.
If so, take time to reflect and to ask forgiveness.
Si es así, tome tiempo para reflexionar y pedir perdón.
But trust me, it's easier to ask forgiveness than permission.
Pero confía en mí, es más fácil pedir perdón que permiso.
But trust me, it's easier to ask forgiveness than permission.
Pero confía en mi, es más fácil pidiendo perdón que permiso.
But he learned to ask forgiveness for his sins.
Pero aprendió a pedir perdón por sus pecados.
I have no time to ask forgiveness or to explain anything.
No tengo tiempo para pedir perdón ni para explicar nada.
What do you need to ask forgiveness for today?
¿Qué necesitas para pedir perdón el día de hoy?
May you be the first to ask forgiveness of your brothers.
Sed vosotros los primeros en pedir perdón a vuestros hermanos.
They even want the King to ask forgiveness of the Republicans.
Incluso quiere que el Rey pida perdón a los republicanos.
And I also take this opportunity to ask forgiveness for my mistakes.
Y también aprovecho esta oportunidad para pedir disculpas por mis errores.
Sometimes it's better to ask forgiveness than permission.
A veces es mejor pedir perdón, que pedir permiso.
Hey, better to ask forgiveness than permission, am I right?
Hey, mejor pedir perdón que permiso, ¿me equivoco?
I trust in people's capacity to ask forgiveness.
Confío en la capacidad de las personas de pedir perdón.
I think it's better to ask forgiveness than permission on this one.
Creo que es mejor pedir perdón que permiso en esta ocasión.
Hey, better to ask forgiveness than permission, Am i right?
Hey, mejor pedir perdón que permiso, ¿me equivoco?
All they seemed to ask forgiveness for what they have.
Todos sus vistas que parecen pedir perdón por lo que son.
It is better to ask forgiveness than permission.
Es mejor pedir perdón que permiso.
Ask anyone who has been courageous enough to ask forgiveness.
Pregunte a cualquier persona que haya sido lo suficientemente valiente como para pedir perdón.
I'm not the one you need to ask forgiveness from.
Yo no soy al que deberías pedir perdón.
That is what it is to ask forgiveness of the Lord.
En eso consiste pedir el perdón del Señor.
Palabra del día
la chimenea