to ask for clarification
- Ejemplos
They didn't understand and were afraid to ask for clarification. | Ellos no entendieron y estaban temerosos de pedir una aclaración. |
Sproul (General Editor) to ask for clarification of this statement. | Sproul (el editor general) para pedir una aclaración a esta acotación. |
- Mr President, thank you for allowing me to ask for clarification on two points. | - Señor Presidente, gracias por permitirme pedir aclaraciones sobre dos puntos. |
Mr President, I wish to ask for clarification. | Señor Presidente, quiero pedir una aclaración. |
The European Parliament, all of us here, also frequently have to ask for clarification. | También el Parlamento Europeo, todos nosotros aquí, debemos pedir regularmente aclaraciones. |
Mr President, I should like to ask for clarification. | Señor Presidente, le ruego una aclaración. |
Mr President, I wish to ask for clarification on two points. | Señor Presidente, quisiera pedir dos aclaraciones. |
Write down the answers you get, and make sure to ask for clarification, if necessary. | Escriba las respuestas que obtenga, y asegúrese de pedir una aclaración, si es necesario. |
Here he does not understand the way, and is bold to ask for clarification. | Aquí, él no entiende el camino, y tiene el valor de pedir una clarificación. |
Have you ever contacted our company directly to ask for clarification? | ¿Ha tenido alguna vez que ponerse en contacto directamente con la empresa para obtener aclaraciones? |
Essentially, this report seeks to ask for clarification as to what is the 'European dimension'. | Básicamente, este informe pretende pedir aclaraciones con respecto a lo que es la «dimensión europea». |
It is addressed to a colleague expounding a matter on which you would like to ask for clarification. | Esta va dirigida a un colega que expone un tema sobre le gustaría preguntar alguna aclaración. |
For more details or to ask for clarification please send an e-mail to WATERLAT-GOBACIT Network's Secretariat. | Para mayores detalles o esclarecer dudas, enviar un mensaje electrónico a la Secretaría de la Red WATERLAT-GOBACIT. |
I wrote to their legal department to ask for clarification and/or a change in the policy, but received no reply. | Escribí a su departamento legal pidiendoles una aclaración y/o cambio en la política., pero no recibí respuesta. |
There had been no telephone calls to ask for clarification of my position - only another motion for summary judgment. | No había habido llamadas telefónicas para pedir aclaración de mi posición - más que otra moción de juicio sumario. |
Mr President, I should like to ask for clarification of the Commissioner's remarks in relation to regional advisory councils. | Señor Presidente, quisiera pedir una aclaración a las observaciones del Sr. Comisario en relación con los consejos consultivos regionales. |
I wrote to their legal department to ask for clarification and/or a change in the policy, but received no reply. | Escribí al departamento legal de la empresa pidiéndoles una aclaración y/o un cambio de política, pero no recibí respuesta. |
I should like to ask for clarification on the question of the amount of money to be allocated this year. | Quisiera que me diese una aclaración sobre la cuestión de la cantidad de dinero que se va a asignar este año. |
If you don't understand something that the teacher talks about (such as an educational term or an explanation of a school policy), don't be afraid to ask for clarification. | Si no entiende algo que dice el maestro/a (por ejemplo, un término educativo o una explicación sobre una política escolar), no tenga miedo de pedir que lo aclaren. |
The summit is also an important occasion to ask for clarification about the concept of democracy and I thank the Commission for what it plans to do on this point. | La cumbre es también una ocasión importante para pedir que se aclare el concepto de democracia y agradezco a la Comisión lo que tiene pensado hacer respecto a este punto. |
