to arouse suspicion

He could not afford to arouse suspicion.
No podía permitirse el lujo de despertar sospechas.
This had to be abolished in such a way as not to arouse suspicion.
Esto tenía que ser suprimido de manera tal de no despertar sospechas.
Did you do or say anything to arouse suspicion in this respect?
¿Dijo usted algo o hizo algo que pudiera levantar sospechas en ese sentido?
So as not to arouse suspicion, the priests entered the country separately.
A fin de no despertar sospechas, los sacerdotes pasarán a la isla cada uno por su cuenta.
Instead, the confusion governing action in this field serves only to arouse suspicion.
En su lugar, la confusión que reina entre las medidas propuestas en este ámbito solo consigue despertar la desconfianza.
However, we must be careful for not to arouse suspicion or react before the appropriate time.
Pero tendremos que ser cautelosos para que no desconfíen y no reaccionen antes de la hora apropiada.
Outdoors the object is to control access to an area, and not to arouse suspicion.
El objetivo principal de plantar en el exterior es controlar el acceso hasta esa área y no levantar sospechas.
This is a way to remain under the radar, since a trusted application with a valid signature is less likely to arouse suspicion.
Esta es una manera de mantenerse debajo del radar, ya que una aplicación confiable con una firma válida es menos propensa a despertar sospecha.
Vague abstraction tends to arouse suspicion among activists, while connoisseurs find fault with almost any art that assumes a didactic or informative tone.
Una vaga abstracción tiende a levantar sospechas entre los activistas, mientras que los entendidos encuentran defectos a casi cualquier arte que asuma un tono didáctico o informativo.
But attempts to arouse suspicion about the correct stand of our Party in Bucharest were not confined to Moscow alone.
Pero no fue solamente en Moscú dond,e los camaradas soviéticos intentaron suscitar dudas en cuanto a la justeza de la actitud de nuestro Partido en Bucarest.
Departure for Turkey: the manual's recommendation is not to travel directly from one's home country to Turkey, since direct flights are liable to arouse suspicion.
Salida hacia Turquía: la recomendación en el folleto es: No salir directamente desde el país de origen hacia Turquía, ya que un vuelo directo puede despertar sospechas.
A. Departure for Turkey: the manual's recommendation is not to travel directly from one's home country to Turkey, since direct flights are liable to arouse suspicion.
Salida hacia Turquía: la recomendación en el folleto es: No salir directamente desde el país de origen hacia Turquía, ya que un vuelo directo puede despertar sospechas.
Nur confesses that her affiliation to el Baaz, mandatory for Syrians if they want to get into certain universities or access government jobs, helped her not to arouse suspicion.
Nur confiesa que su militancia en el Baaz, obligatoria para los sirios si quieren ingresar en determinadas universidades o acceder a trabajos gubernamentales, le ayudó a no levantar sospechas.
A quick meeting, in order not to arouse suspicion and not to draw too much attention, but very intense and full of human and religious meanings.
Mantuvieron un encuentro que fue corto para no despertar sospechas y no llamar demasiado la atención. Sin embargo, pese a ser rápida, fue una reunión muy intensa, cargada de significado humano y espiritual.
These types of malicious act differently, some sending messages rarely (once a month, not to arouse suspicion), and others dezinstalandu the single after pretty much loaded bill, not to be detected.
Este tipo de acto doloso de otra manera, algunos de los mensajes que envían rara vez (una vez al mes, para no levantar sospechas), y otros dezinstalandu la única después de factura más o menos cargado, que no se detecte.
Palabra del día
la almeja