alight

Oh, I won't be able to alight from here.
0h, no puedo bajar por aquí.
The bus does a full loop of the exterior of the building, for those who choose not to alight for a closer look.
El autobús hace un lazo completo del exterior del edificio, para aquellos que deciden no bajar para mirar más cercana.
If you do catch the train to Delhi, try to alight at New Delhi station, not Delhi Junction or Hazrat Nizamuddin (though both are linked to New Delhi by the subway).
Los trenes llegan a Nueva Delhi desde toda la India. Si tomas el tren a Delhi, resulta más cómodo llegar a la estación de Nueva Delhi que a Delhi Junction o Hazrat Nizamuddin, aunque ambas cuentan con estación de metro.
The pre-pay local express bus 200E runs between the underground Metro terminus, Köbánya-Kispest, and the airport terminals. Passengers may wish to alight at Deák tér where the three underground lines converge; bus 93 also connects this destination to Terminal 1.
El autobús 200E conecta la estación de metro de Kőbánya-Kispest y las terminales del aeropuerto. También se puede bajar en Deák durante el trayecto, donde convergen tres líneas de metro. El autobús 93 conecta esta estación con la terminal 1.
They were praying to Bhagavan to alight and give His Benediction.
Ellos estaban orando a Bhagavan a descender y dar su bendición.
The policemen searched the bus and ordered all passengers to alight.
Los policías registraron el autobús y ordenaron a todos los pasajeros que descendieran.
They have to alight on the ground.
Ellos tienen que hacerlo en el suelo.
Let it be commonplace for unimaginably beautiful treasures to alight on you.
Deja que sean comunes los tesoros increíblemente bellos que se posan sobre ti.
Love looks for opportunity to alight, and love sees opportunity everywhere.
El amor busca la oportunidad de bajar, y el amor ve oportunidades en todas partes.
She knows butterflies, unable to move among them without their attraction to alight on her.
Ella sabe mariposas, incapaces de moverse entre ellos sin su atracción para dar con ella.
The coach has been stopped by the bandits, who have forced its occupants to alight.
El carruaje ha sido detenido por los bandoleros, que han hecho bajar a sus ocupantes.
Nevertheless they shall obey any summons to land or to alight on water, as appropriate.
No obstante, deberán obedecer toda intimación de aterrizar o, en su caso, amarar.
The journey continues across the Atlantic Ocean to alight at a chic New York affair.
El viaje continúa a través del Océano Atlántico para aterrizar en un elegante asunto neoyorquino.
The day will come when I will direct them to alight at My statue's feet.
El día vendrá cuando las dirigiré para que desciendan a los pies de Mi estatua.
However, if circumstances so require, persons may be requested to alight from their vehicles.
Sin embargo, si las circunstancias así lo exigen, se podrá requerir a las personas que salgan de sus vehículos.
I'd ask you to alight and eat, but I think you'd better keep going, south
Quisiera que se quedaran y comieran, pero creo que es mejor que sigan. Derecho al sur.
The crux of the matter to you seems to alight at My feet, and you feel that I do not love you.
El meollo de la cuestión para ti parece alinearse a Mis pies, y sientes que Yo no te amo.
There is also the option to alight at La Savina Port and from there take a rural bike tour.
También podemos llegar al puerto de la Savina y desde allí hacer un tour en bicicleta por caminos rurales.
The second stanza, though well presented vocally and orchestrally, simply dragged, Gardner seemingly finding it impossible to alight upon a just tempo.
La segunda estrofa, aunque vocalmente bien presentada, orquestalmente resultó pesadísima, con un Gardner aparentemente incapaz de aligerar el tiempo.
There is however a short stop coach park to give people sufficient time to alight before they visit the park.
Sin embargo, hay un parqueo de corta parada para autobuses para dar a la gente el tiempo suficiente de bajar antes de visitar el parque.
Palabra del día
la almeja