to adopt an attitude

In stock Have you decided to adopt an attitude of Gratitude?
En stock ¿Has decidido adoptar una actitud de Gratitud?
Have you decided to adopt an attitude of Gratitude?
¿Has decidido adoptar una actitud de Gratitud?
A big thank you to all the participants who have decided to adopt an attitude of peace.
Muchísimas gracias a todos los participantes que han decidido tomar una actitud de paz.
Yes, to adopt an attitude of dialogue is truly one of the most significant factors in attaining lasting peace.
Sí, adoptar una actitud de diálogo es en verdad uno de los factores más significativos para alcanzar una paz estable.
All of our guests are invite to adopt an attitude of openness and respect with regard to other persons present in the hostel.
Se invita a todos nuestros huéspedes a adoptar una actitud de apertura y respeto frente a las otras personas presentes en el albergue.
This will help pupils to adopt an attitude that is open and respectful towards the environment and the age in which they are living.
De esta manera se favorece en el alumnado una actitud abierta y respetuosa hacia el entorno y el momento que le toca vivir.
So careful and respectful for this ensemble of regulations one can be, at certain times, one has to adopt an attitude: the transgression.
Por muy atentos y respetuosos que nos mantengamos ante este conjunto de prescripciones, en algunos momento, se impone una actitud, a veces mal enjuiciada: la transgresión.
This working instrument based on practice aims at helping small and medium-sized enterprises to adopt an attitude favourable to families in their day-to-day work.
Este instrumento de trabajo, inspirado en la práctica, tiene por objeto ayudar a las pequeñas y medianas empresas a adoptar una actitud favorable a la familia en su labor cotidiana.
It is clear that the first thing we have to do is to adopt an attitude of defending the public health of our athletes, elite athletes, professional athletes.
Está claro que lo que debemos hacer primero es adoptar una actitud de defensa de la salud pública de nuestros atletas, atletas de elite, atletas profesionales.
We may be tempted to adopt an attitude which is at once relativist, with regard to the means, and ultra-safe, with regard to actions.
Podemos sentir la tentación de adoptar una actitud a un tiempo relativista, en cuanto a los medios, y demasiado centrada en la seguridad, en cuanto a los procedimientos.
They reported that they found it fun to adopt an attitude opposite to their real life practices as part of the serious game, and also regretted that they did not have enough time to play other games.
Reportaron que encontraron divertido, como parte del seriousgame, adoptar una actitud opuesta a lo que hubieran hecho en la vida real, y lamentaron no tener suficiente tiempo para otros juegos.
Then, over and above these specific problems, there is the entire area of charity which the Jubilee reflection has placed before our eyes, urging all Christians to adopt an attitude of generous sharing.
Más allá de estos problemas específicos, la reflexión jubilar ha puesto ante nuestros ojos el entero espacio de la caridad, impulsando a todos los cristianos a la actitud generosa de compartir.
But the underlying challenge to all of us is to adopt an attitude of social solidarity with the whole human family and to face all social and political situations with this attitude.
Pero el urgente desafío que se nos presenta lo constituye la necesidad de adoptar una actitud de solidaridad social con toda la familia humana y con tal actitud enfrentarnos a todas las situaciones sociales y políticas.
Every country has every right, with regard to the development of the political situation in another country, to adopt an attitude and to draw the due consequences from this.
Las decisiones -yo no las llamaría sanciones- de carácter bilateral que adoptaron los catorce países para con Austria constituyen una interpretación de carácter político, derecho que asiste a cualquier país respecto de otro.
Palabra del día
el portero