to act independently

This is how Prabhupada trained me–not to act independently.
Así es como Prabhupada me entrenó a no actuar independientemente.
They shall undertake to act independently and in the public interest.
Se comprometerán a actuar de manera independiente y en interés público.
This is how Prabhupada trained me–not to act independently.
Así es como Prabhupada me entrenó – a no actuar independientemente.
There is always this urge to do, to act independently.
Siempre existe este impulso de hacer, de actuar independientemente del otro.
When have they ever had a chance to act independently?
Cuando han tenido la oportunidad de actuar de forma independiente?
Where is the freedom of the bishops to act independently in their own dioceses?
¿Donde está la libertad de los obispos para actuar autónomamente en sus diócesis?
Members of the Committee shall undertake to act independently of any external influence.
Los miembros del Comité se comprometerán a actuar con independencia de cualquier influencia externa.
Public autonomous universities possess the capacity to act independently and criticize freely.
Las universidades públicas autónomas poseen la capacidad para mostrar independencia y libertad de crítica.
BEREC was established to provide expertise and to act independently and transparently.
El ORECE fue creado para proporcionar conocimientos especializados y para actuar con independencia y transparencia.
The Commissioner is required to act independently, impartially and in the public interest.
El Comisionado tiene que actuar de forma independiente, imparcial y en aras del interés público.
Callen is a highly skilled operative, trained to act independently under extreme and dangerous circumstances.
Callen es un operativo altamente calificado, entrenado para actuar independientemente en circunstancias extremas y peligrosas.
Witness protection programmes should also be able to act independently from courts.
Los programas de protección de testigos también deben poder actuar con independencia de los tribunales.
The courts appear to act independently.
Los tribunales actúan aparentemente con independencia.
The number of military and police units able to act independently has not been increased.
No se incrementado el número de unidades militares y policiales capaces de actuar independientemente.
Infinite wisdom and goodness ought of course to act independently in the promotion of their end.
La sabiduría y bondad infinitas deben desde luego actuar independientemente en la promoción de su fin.
Even if you have the latitude to act independently, it will help to hear what others think.
Aún si tiene el espacio para actuar de manera independiente, será de utilidad escuchar lo que otros piensan.
It is most difficult for humanity to realize the infiniteness of energy and its ability to act independently.
Es sumamente difícil para la humanidad entender lo infinito de la energía y su habilidad para actuar independientemente.
The members of the Board of Appeal shall undertake to act independently and in the public interest.
Los miembros de la Sala de Recurso se comprometerán a actuar con independencia y en aras del interés público.
The Communists needed to act independently with its own class programme, including the formation of soviets.
Los comunistas debían actuar con independencia, con su propio programa de clase, que incluyera la formación de sóviets.
If we can discover what the truth of the matter is, we shall be able to act independently of opinion.
Si podemos descubrir cuál es la verdad en este asunto, podremos actuar independientemente de la opinión.
Palabra del día
el hombre lobo