TLC
- Ejemplos
Gran valor - comprobar las composiciones - hogar necesita tlc, pero tiene un gran potencial! | Huge value - check the comps - home needs tlc but has great potential! |
Guardaré el intentar dar las cantidades derechas de tlc y quizá de un día que tendré un punto. | I will keep trying to give the right amounts of tlc and maybe one day I'll have a spike. |
El proceso de encuentros para lograr el TLC fue extenso. | The process of meetings to achieve the FTA was extensive. |
Estados Unidos empezó firmando un TLC con México y Canadá. | The United States began signing an FTA with Mexico and Canada. |
AB3 actualmente se transmite TLC, pero esta es una situación temporal. | AB3 currently airs FTA, but this is a temporary situation. |
Cuatro dormitorios, 2 baños en la necesidad de algunos TLC. | Four bedroom, 2 bath home in need of some TLC. |
Con una pizca de TLC, esto hará un hogar perfecto. | With a pinch of TLC, this will make a perfect home. |
Aquí, el canal ya está disponible en forma no cifrada (TLC). | Here, the channel is already available in unencrypted form (FTA). |
Enorme casa georgiana en necesidad de algunas actualizaciones y TLC. | Huge Georgian home in need of some updating and TLC. |
Por ejemplo, los colombianos están negociando un TLC con Canadá. | For example, Colombians are negotiating an FTA with Canada. |
Tal vez un TLC distinto hubiera funcionado mejor para México. | Perhaps a different NAFTA would have worked better for Mexico. |
El tipo de chips de memoria es TLC 3D V-NAND. | The type of memory chips is TLC 3D V-NAND. |
La estación todavía estaba disponible en forma no cifrada (TLC). | The station was still available in unencrypted form (FTA). |
TLC - Tigres, el juego libre Puzzle juegos en línea. | FTA - Tigers, play free Puzzle games online. |
TLC - Cisnes, el juego libre Puzzle juegos en línea. | FTA - Swans, play free Puzzle games online. |
Unidad en la necesidad de TLC, pero tiene un gran potencial. | Unit in need of TLC, but has great potential. |
Todas las estaciones están disponibles en forma no cifrada (TLC). | All stations are available in unencrypted form (FTA). |
Vine desde Londres para fundar TLC Francia en 2005. | I came from London to create TLC France in 2005. |
Todos los canales están disponibles en forma no cifrada (TLC). | All channels are available in unencrypted form (FTA). |
Needs TLC y algunas reparaciones, pero no un centro de rehabilitación. | Needs TLC and some repairs, but not a rehab. |
