tivÃ
- Ejemplos
Robusta, sencilla y elegante, así podemos definir la mesa Tiva. | Sturdy, simple and elegant, so we can define the Tiva table. |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Confecciones Tiva E.I.R.L. | Welcome to the Confecciones Tiva E.I.R.L. comment page. |
Diseño Tiva es una estantería cuyo diseño destaca por divertido, atrevido y funcional. | Design Tiva is a shelf whose design stands out for fun, bold and functional. |
De nuevo Tiva apela a la sencillez y a la elegancia con una estructura casi cuadrada. | Tiva again appeals to the simplicity and elegance with an almost square structure. |
Esa es la táctica apropiada para mantener una posición subje tiva en el mundo subjetivo. | That is the proper tactic to maintain a subjective position in the subjective world. |
Pero nuestra mayor esperanza es Vrindavan y ella ofrece la perspec tiva más elevada. | But Vrndavana is most hopeful and full of the highest prospect. |
Alejada de filigranas en su diseño, Tiva propone simplicidad en sus formas y el máximo de funcionalidad. | Far from filigree design, Tiva proposes simplicity in form and maximum functionality. |
La fuerza col·tiva puede conseguirlo. | The collective strength·group can achieve. |
Normalmente, incluye información obtenida de documentación administra- tiva y las encuestas, tanto poblacionales como de clientes. | It usually includes information from record keeping and surveys - both population and client-based. |
Los kits de desarrollo de LaunchPad están disponibles para todas las familias de MCU: MSP, C2000, Tiva C y Hercules. | The LaunchPad development kits are available for each family of MCU: MSP, C2000, Tiva C and Hercules. |
Los grosores de línea más grandes tienen velas delanteras cortas ER para más posi tiva i vuelta. | The larger line weights have short er front tapers for more pos i tive turn over. |
Así es la consola Tiva, un sobre de madera de acacia maciza sostenida por dos pies de metal entrecruzados. | So it is the console Tiva, an top made of solid acacia supported by two crossed metal legs. |
La Colección MACBA, pues, constituye una inicia tiva destinada al servicio público que se expande y se articula según las necesidades de los distintos proyectos narrativos. | Therefore, the MACBA Collection is an initiative dedicated to public service that is constantly expanding and being articulated according to the necessities of narrative projects. |
Las pacientes recibieron anestesia total intravenosa TIVA en bolos con propofol y fentanil o en su defecto sedación consiente con fentanil y midazolam o dosis bajas de propofol. | Patients received total intravenous anesthesia (TIVA) with with bolus of propofol and fentanylorconscious sedation with fentanyl and midazolam or low doses of propofol. |
No contendrán informes de ensayos o estudios que entrañen la administración intencional a seres humanos de la sustancia ac tiva o del producto fitosanitario que la contenga. | It shall not contain any reports of tests or studies involving the deliberate administration of the active substance or the plant protection product containing it to humans. |
Los gastos más importantes de algunas de las academias anteriores eran sustancialmente mayores que los de edificios equivalentes construidos bajo la inicia- tiva Building Schools for the Future (BSF) (Construyendo escuelas para el futuro). | The capital costs of some of the earlier Academies were substantially greater than for equivalent build- ings constructed under Building Schools for the Future (BSF). |
Los gobiernos también pueden otorgar incentivos para animar a los inversionistas extranjeros a trabajar con empresas domésticas, promover la actualización de la cadena produc- tiva e invertir en el desarrollo del capital humano. | Governments could also provide incen- tives to encourage foreign investors to work with domestic enterprises, to promote the modernization of production lines and to invest in the development of human capital. |
Cumplir los Estatutos del Club, los acuerdos de la Asamblea Ge-neral, los reglamentos internos y las normas que acuerde la Junta Direc- tiva en el ejercicio de las facultades que tiene reconocidas. | To comply with the Club Statutes, the agreements of the General Assembly, internal regulations, and regulations agreed by the Board of Directors when exercising the faculties bestowed upon them. |
Además, la plataforma se usará para hacer pública información que la Comisión o un Estado miembro consideren de especial relevancia para la presente Direc tiva y la consecución de sus objetivos. | In addition, the platform may be used to make public relevant information which the Commission or a Member State deems to be of key impor tance to this Directive and to the achievement of its objectives. |
Necesita alcanzar liderazgo social, además de volumen económico, debiendo potenciar su presencia activa en toda iniciativa dirigida a participar en la defensa de los valores que deben caracterizar a las sociedades libres y democráticas. | It needs to achieve a position of social leadership, beyond its economic volume, and underpin its active presence in all initiatives focused on involvement in championing the values that should characterise free and democratic societies. |
