titulo de abogado

Popularity
500+ learners.
Desde el principio supe que quería utilizar mi titulo de abogado para proveer un servicio publico.
I really knew from the very beginning that I wanted to use my law degree to provide a public service.
El obtuvo titulo de Abogado de la Universidad de Miami en 1987.
He then obtained his law degree from the University of Miami in 1987.
Dodói no tendrá un título de abogado, pero tiene principios.
Dodoi might not have a law degree, but he has principles.
No creo que este tipo siquiera tenga un título de abogado.
I don't think this guy even has a law degree.
Creo que el título de abogado en mi bolsillo lo dice.
I believe the law degree in my pocket says so.
La primera mujer ni-Vanuatu obtuvo su título de abogado en 1985.
The first female ni-Vanuatu lawyer graduated in 1985.
Recibió su título de abogado, se graduó como Licencié et lauréat en 1919.
He received his law degree, graduating as Licencié et lauréat in 1919.
Tengo un título de abogado y pasé la habilitación.
I have a law degree and I passed the bar.
Obtuvo su título de abogado en la Universidad de Georgetown.
He obtained his law degree from Georgetown University.
Pensé en ahorrar algo de dinero y sacarme el título de abogado.
I thought I'd save some money and get my law degree.
Título de Abogado otorgado por la Excelentísima Corte Suprema (2015).
Education Admitted to the Chilean Bar (2015).
Obtuvo el título de abogado en 1951.
He was called to the bar in 1951.
Título de abogado - Lincoln's Inns, febrero de 1959.
Called to the Bar—Lincoln's Inns, February 1959.
Ni siquiera tiene un título de abogado.
Doesn't even have a law degree.
Como tal vez, cuando tenga el título de abogado.
Or that, maybe when I passed the law school.
Ha sido galardonado con el grado de Italia en España y el título de Abogado.
She has been awarded the Italian degree in Spain and the title of Abogado.
¿Porque tienes un título de abogado?
Because you've got a law degree?
Aun después de obtener su título de abogado, seguía siendo una persona retraída.
Even after passing his exams as a lawyer, he was still timid.
No todas saben todo, pero... saben que no tengo un título de abogado.
Not everyone knows everything, but... people know that I don't have a law degree.
Y eso me daría una razón para poner en práctica mi título de abogado.
And that would give me a reason to put my law degree into use.
Palabra del día
el rocío