titularidad

La OMPI no exigirá pruebas del cambio de titularidad.
WIPO does not require evidence of the change in ownership.
BioMar tiene la titularidad del 30 % de ATC Patagonia.
BioMar has a 30 % ownership in ATC Patagonia.
En algunos casos, la Comisión puede reconocer derechos de titularidad.
The Commission may in some instances find rights of ownership.
Variables estudiadas: centros por universidad, tipo y titularidad.
Variables studied: centres by university, type and ownership.
Inexistencia de titularidad sindical y la subsistencia de grupos negociadores.
Lack of union ownership and subsistence of negotiating groups.
El cambio de titularidad se trata como una cancelación.
A change of property is treated as a cancellation.
Recomendación 122 (titularidad u otro derecho adquirido por acto de disposición judicial)
Recommendation 122 (title or other right acquired through judicial disposition)
Necesitamos participación, titularidad y responsabilidad por parte de los países receptores.
We need participation, ownership and responsibility from recipient countries.
Variables publicadas: museos y colecciones según tipología, titularidad, accesibildiad y visitantes.
Published variables: museums and collections by typology, ownership, accessibilty and visitors.
Esta página web es titularidad de Clarke, Modet y Cia, S.L.
This webpage is owned by Clarke, Modet y Cía., S.L.
Recomendación 121 (titularidad u otro derecho adquirido por acto de disposición extrajudicial)
Recommendation 121 (title or other right acquired through non-judicial disposition)
El nombre del dominio www.cidob.org es titularidad de CIDOB.
The domain name www.cidob.org is the property of CIDOB.
Definiciones Compañías afiliadas Compañías relacionadas mediante titularidad o control común.
Definitions Affiliates Companies related by common ownership or control.
Dichos datos se incorporan a ficheros automatizados titularidad de la FUNDACIÓN.
This data is incorporated into automated files owned by the FOUNDATION.
El resto de marcas son titularidad de sus respectivos titulares.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Dicho fichero es de titularidad exclusiva de vLex Networks, S.L.
This database is the exclusive property of vLex Networks S.L.
¿No niega esto, en última instancia, un sentimiento de titularidad?
Does this not also, ultimately, deny a sense of ownership?
Todas las demás marcas están bajo titularidad de sus respectivos propietarios.
All other trademarks are property of their respective owners.
Compañías no afiliadas Compañías no relacionadas mediante titularidad o control común.
Nonaffiliates Companies not related by common ownership or control.
Todas las marcas y nombres comerciales son titularidad de sus respectivos propietarios.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Palabra del día
poco profundo