titulación

Los resultados obtenidos son representativos para cada titulación y universidad.
The results obtained are representative of each degree and university.
Haber adquirido las competencias generales y específicas de su titulación.
Have acquired the general and specific competences of their degree.
Este kit permite aprender el concepto de titulación ácido base.
This kit enables to learn the concept of acid-base titration.
Usted no necesita ninguna titulación académica o una experiencia previa.
You don't need any educational qualifications or a previous experience.
La urea puede ser determinada con precisión por titulación con detección termométrica.
Urea can be determined accurately by titration with thermometric detection.
Embarcación nueva (2018), para 5 pasajeros, requiere titulación náutica.
New boat (2018), for 5 passengers, requires nautical certification.
Este proyecto será indispensable para obtener la titulación.
This project will be essential to obtain the degree.
La Comisión quiere mantener la alta calidad de esta titulación
The Commission wants to maintain the high quality of this diploma.
Consigue una doble titulación por IMF y Universidad Camilo José Cela.
He obtains a double degree by IMF and Universidad Camilo José Cela.
Su Titrando usa estos datos para llevar a cabo la titulación adecuadamente.
Your Titrando uses this data to carry out the titration properly.
O btener una doble titulación internacional en IONA College (Nueva York).
O btain an international double degree at IONA College (New York).
Recuerda: para algunos trabajos es obligatorio tener una titulación académica.
Remember for some jobs it is compulsory to have an academic degree.
Estos tituladores reconocen la inyección de muestra y comienzan la titulación automáticamente.
These titrators recognize the sample injection and start the titration automatically.
Se te pedirá que selecciones un tipo de curso o titulación.
You will be asked to select a course type or qualification.
(Nombre en mayúsculas, cargo y titulación del firmante)
(Name in capital letters, capacity and qualifications of person signing)
El nivel de sus alcances titulación académica 80%.
The level of its academic qualification reaches 80%.
Submarinismo para buceadores con titulación 31€ por persona (impuestos incluidos)
Scuba Diving for certificate divers €31 per person (including taxes)
Cada taller necesita de un arte-terapeuta, con titulación superior y especialización.
Each workshop needs an art therapist, with a higher degree and specialization.
Esta titulación dispone de tres niveles: aprobado, bien y sobresaliente.
The test has three levels: satisfactory, good and excellent.
El método se basa en una titulación específica con un indicador único.
The method is based on a specific qualification with a single indicator.
Palabra del día
tallar