Plural detiro
NOAA-18 is a member of the TIROS family of satellites. | El NOAA-18 forma parte de la familia de satélites TIROS. |
In the east, the valley is bordered by La Morra and Tiros Navarro. | Al este, La Morra y Tiros Navarro flanquean el valle. |
Together with another writers as Dase, Tiros and Bomba, Aper reports back from his action filled vacations in both mediterranean cities. | Junto con otros escritores como Dase, Tiros o Bomba, el canadiense ha reportado las acciones efectuadas durante sus vacaciones en ambas ciudades mediterráneas. |
The spiritist centre Fraternidade Espírita Emmanuel was founded at the small municipality of Tiros (1), located 365 km from the Capital Belo Horizonte. | En el pequeño municipio de Tiros (1), localizado en el interior minero, a 365 km. de Belo Horizonte, nació el primer núcleo espírita, la Fraternidad Espírita Emmanuel. |
We have a lot of work to do, though. We want to tell the people from Tiros what is in fact Spiritism. | Pero tenemos aun en la ciudad mucho trabajo por hacer, como dijimos antes, con el objetivo de revelar al pueblo de Tiros lo que es, en verdad, el trabajo espírita. |
Its most interesting spots include the Carmen de los Mártires, the Campo del Príncipe, the Manuel de Falla House-Museum and the Casa de los Tiros. | Entre sus puntos de mayor interés se encuentran el carmen de los Mártires, el Campo del Príncipe, la Casa-Museo de Manuel de Falla y la Casa de los Tiros. |
KILER AND TIROS IN THE VIENNA'S SUBWAY Despite having been filmed with a static camera, the video has gained a lot of attention due to the high quality of their pieces. | KILER Y TIROS EN EL METRO DE VIENA A pesar de ser una acción de cámara estática, el vídeo ha causado sensación por la calidad de sus piezas. |
East of the package and through the Infanzon Jou is the Torre de los Tiros de Santiago and somewhat further north, the Cuchallón of Villasobrada (2,416 m). | Al este de este conjunto y a través del Jou del Infanzón se encuentra la Torre de los Tiros de Santiago y algo más al norte, el Cuchallón de Villasobrada (2.416 m). |
NOAA-15, NOAA-16 and NOAA-17 are the first of the TIROS N series to fly the advanced TIROS operational vertical sounder (ATOVS), including the advance microwave sounding unit (AMSU). | NOAA-15, NOAA-16 y NOAA-17 son los primeros satélites de la serie TIROS N portadores de la Sonda vertical operacional avanzada para TIROS (ATOVS), incluida la sonda perfeccionada de microondas (AMSU). |
The building, builded in 1892 is the work of Mariano Benlliure.From this square and through the Pavaneras street we arrive to the next to last step of this walk: the house of the Tiros. BUilded during the XVI. | El monumento, erigido en 1892 durante el cuarte centenario del Descubrimiento de America, es obra de Mariano Benlliure.Desde esta plaza y por la calle de Pavaneras llegamos al penúltimo paso de este paseo: la casa de los Tiros. |
The icing on the cake are Tiros and Kiler with a special report compiling their best actions over the past year. | La guinda del pastel la ponen Tiros y Kiler con un reportaje recopilando sus mejores momentos a lo largo del año pasado. |
NOAA-15, NOAA-16 and NOAA-17 are the first of the Television Infrared Observation Satellite-Next-generation (TIROS-N) series to fly the Advanced TIROS Operational Vertical Sounder (ATOVS), including the Advanced Microwave Sounding Unit (AMSU). | NOAA-15, NOAA-16 y NOAA-17 son los primeros de la serie de satélites de observación por televisión sensibles al infrarrojo de la próxima generación (TIROS-N) que transportan la sonda vertical operacional del TIROS (TOVS), incluida la sonda avanzada de microondas (AMSU). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!