tiras de pollo

Popularity
500+ learners.
El menú incluye comidas para todos los gustos, desde burritos de verduras y ensaladas hasta bocadillos y tiras de pollo.
Their menu includes something for everyone, from vegetable wraps and salads to sandwiches and chicken fingers.
Una buena opción para almorzar entre semana es The Immigrant Bar, con tablas de tiras de pollo para compartir.
On weekdays, the tip for lunch is the Immigrant Bar, with platters of chicken fingers to be shared.
Algunos faroles estaban funcionando, pero la mayoría no. Llegamos y cuando abrí la bandeja de calientes tiras de pollo empanizado, las sonrisas me recompensaron, en particular de los niñitos que tenían tanta hambre.
We got back and when I opened up the tray of hot chicken fingers, I was rewarded by the smiles, especially the little kids who were so hungry.
Disponga en un plato con las tiras de pollo.
Arrange on plate with chicken strips.
Las tiras de pollo degustadas en las oficinas de El Segundo, le impresionaron.
Chicken strips tasted at the offices of El Segundo, They were impressed.
Ahora todo lo que necesitaba era una receta especial para mostrar estas deliciosas tiras de pollo libre.
Now all I needed was a special recipe to showcase these delicious chicken-free strips.
En la misma sartén, calentar otra cucharada de aceite y agregar las tiras de pollo a la cacerola.
In the same skillet, heat another tablespoon of oil and add the chicken strips to the pan.
Coloque las espinacas en platos y cúbralas con las tiras de pollo, los trozos de manzana y el queso de cabra.
Place spinach onto plates and top with the chicken strips, apple wedges, and goat cheese.
AGREGAR unas tiras de pollo y cubrir con 2 cucharadas de lechuga cortada en tiras y 1 cucharada de queso rallado.
ADD a few chicken strips and top with 2 tablespoons shredded lettuce and 1 tablespoon shredded cheese.
Combine la marinada y las tiras de pollo en una bolsa de plástico resellable y deje marinar durante 30 minutos en el refrigerador.
Combine marinade and chicken strips in a large plastic resealable bag and let marinate for 30 minutes in the refrigerator.
Este caldo contiene tiras de pollo, zanahoria, chirivía, apio y cebolla, cocidos con una pizca de pimienta y perejil finamente picado.
This broth contains chicken strips, carrot, parsnip, celeriac and onion, cooked with a dash of pepper and finely-chopped parsley to season.
Para hacer la mezcla de carne: Calentar el aceite en un cazo mediano, Añadir que bien cocida tiras de pollo o carne de res molida.
To make meat mixture: Heat oil in medium saucepan, add either cooked shredded chicken or ground beef.
También hay un menú para los novatos de 12 años o menores, que incluye selecciones junior como tiras de pollo y mini hamburguesas con queso.
A rookie menu for kids ages 12 and under enlists peewee picks like chicken nuggets and mini cheeseburgers.
Además de las ensaladas y entrantes disponibles, su especialidad es el plato llamado Pollo Shaslik, que son tiras de pollo a la parrilla en salsa de barbacoa.
As well as the salads and starters available, their specialty dish is called Chicken Shaslik, which are strips of chicken grilled in barbecue sauce.
Además, Vitakraft Xtra Stripes snacks en tiras de pollo es también una excelente recompensa para educar a tu mejor amigo, ya que es un alimento delicioso y muy sano.
In addition, Vitakraft Xtra Stripes in strips of meat snacks is also an excellent reward to educate your best friend, because it is a delicious and very healthy food.
Llegamos y cuando abrí la bandeja de calientes tiras de pollo empanizado, las sonrisas me recompensaron, en particular de los niñitos que tenían tanta hambre.
We got back and when I opened up the tray of hot chicken fingers, I was rewarded by the smiles, especially the little kids who were so hungry.
Aparenta que las opciones saludables no están reemplazando las que no son saludables, pero lo más común es que se añaden a ser parte de la comida junto con las papas, hamburguesa, o tiras de pollo empanizado fritas.
Healthful options are seemingly not replacing unhealthy ones, but more commonly being added alongside the fries, burger or deep fried chicken nuggets.
Los jueves con 15 euro solo puede disfrutar de un aperitivo que consiste en pugliesi bombette, empanadas de tiras de pollo con copos de maíz, perlitas y queso provola frito, papas fritas con queso cheddar y mini sandwiches gourmet, además de una pequeña bebida.
On Thursdays with 15 euro only you can enjoy an appetizer consisting of pugliesi bombette, breaded chicken strips with cornflakes, gurnard and fried provola cheese, potato chips with cheddar and mini gourmet sandwiches, in addition to a small drink.
Valeria sirvió tapas que incluyeron paella, una tortilla española y tiras de pollo.
Valeria served tapas that included paella, a Spanish omelet, and chicken fingers.
Les hago tiras de pollo con patatas fritas a mis hijos al menos un par de veces a la semana.
I give my kids chicken strips and fries a couple of times a week.
Palabra del día
venenoso