tirón de orejas
- Ejemplos
Creo que debería darle un tirón de orejas. | I think I might give him a tug. |
Por tanto, creo que el tirón de orejas se ha equivocado de destinatario. | Therefore I think the telling-off was aimed at the wrong culprit. |
Tiene 13 años, se gana un tirón de orejas. | He's 13 years old, gets a slap on the wrist. |
Si te atrapan a ti, es un tirón de orejas. | You get caught, it's a slap on the wrist. |
Un simple tirón de orejas, eso es todo. | A simple slap on the wrist, that's all. |
Sí, fue solo... un tirón de orejas. | Yeah, it was... just a slap on the wrist. |
Conseguiremos un tirón de orejas, pero su carrera se habrá acabado. | We'll get a slap on the wrist, but his career will be over. |
El sistema dio su veredicto, un tirón de orejas para Johannes Mehserle. | The system delivered its verdict, a slap on the wrist to Johannes Mehserle. |
Creo que necesito más que un simple tirón de orejas. | I think I need more than a slap on the wrist. |
¿Acabas de conseguir un tirón de orejas por parte del alcalde? | So you just got a slap on the wrist from the mayor? |
Puedes darle a ese muchacho un tirón de orejas por mí, si quieres. | You can give that lad a thick ear for me, if you like. |
Este sacerdote no merece un tirón de orejas? | This priest does not deserve a slap on the wrist? |
Es solo un tirón de orejas. | It's just a slap on the wrist. |
¡Salgan a las calles si Goodson sale libre o recibe un tirón de orejas! | Take to the streets if Goodson walks, or gets slap on wrist! |
Un tirón de orejas: homicidio involuntario. | A slap on the wrist of involuntary manslaughter. |
Me pregunto qué día no tendré que hacer un tirón de orejas | I wonder if there is a day I won't have to complain. |
Todos los indicios sugirieron que el veredicto sería inocente o simplemente un tirón de orejas. | All indications suggested the verdict would be not guilty or just a slap on the wrist. |
El privilegiado consigue un tirón de orejas y sigue haciendo lo que nació para hacer. | The privileged get a slap on the wrist and keep doing what they were born to do. |
Aun después de oír esta carta desgarradora, el juez Persky le dio a Brock un simple tirón de orejas. | Even after this harrowing letter, Judge Persky gave Brock a mere slap on the wrist. |
Bueno pues, si hay algún modo de que puedas desestimar su caso, darle un tirón de orejas. | Anyway, if there's any way that you can dismiss his case, give him a slap on the wrist. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!